Власти Грузии дают возможность Зурабишвили досидеть до конца ее президентства
Руководство православной церкви Грузии выступило с резким осуждением сторонников евроинтеграции: в ходе протеста те сожгли гроб, в котором было изображение лидера "Грузинской мечты" Бидзина Иванишвили. Чем ближе президентские выборы, тем больше вероятность новых провокаций при поддержке западных спецслужб, о чем предупредила Служба госбезопасности Грузии. Комментируя инцидент с гробом, грузинская церковь подчеркнула, что "проевропейцы" оскорбляют чувства верующих, а в самой "Грузинской мечте" охарактеризовали случившееся как сатанизм.
Между тем религия занимает значимое место в жизни грузин. В Троицком соборе Тбилиси замечаю, что львиная доля прихожан - молодые люди и дети. На часах почти 8 вечера, и совершенно ясно, что пришедшие в собор не пойдут к парламенту кричать антиправительственные лозунги. Около дворца Орбелиани - резиденции пока еще действующего президента Саломе Зурабишвили к Новому году поставили симпатичный поезд. Но госпожа Зурабишвили в новогодней инсталяции увидела намек, что ей пора покинуть здание после 16 декабря. И выезжать добровольно отказалась. В ответ грузинский парламент принял законопроект об отказе уходящему президенту в госохране при нарушениях конституции.
Ну а пока возле красного поезда "тусуются" туристы и детвора - для них это просто символ приближающегося праздника. В последние дни количество правоохранителей в центре города ощутимо сократилось, но полиция все время находится наготове. Обойдя днем периметр вокруг парламента, замечаю, что его безопасность обеспечивают не менее десятка полицейских машин.
В 8 вечера большинство прихожан в Троицком соборе Тбилиси - молодые люди и дети
"На разогреве" перед очередным ночным протестом в Тбилиси выступили так называемые экс-госслужащие, которые провели "марш несогласия" с политикой нынешних властей Грузии. Впрочем, такого рода акции все меньше влияют на порядок в Тбилиси. В городе много туристов и они активно ходят по магазинам, фотографируются у достопримечательностей. Несколько грузинок средних лет, оторвавшись от покупок, рассказали мне, что народ заметно устал от прозападных протестов и всяких революций. Людям хочется стабильности, и они буквально молятся на нынешние власти Грузии, чтобы те удержали политическую ситуацию под контролем.
"А что нам даст этот Евросоюз? Пусть в своей Европе разрешают ЛГБТ (запрещено в РФ), а учить наших детей этому не позволим", - горячатся мои собеседницы. После чего довольно мирно добавляют, что народ верит в способность властей погасить прозападные протесты. Но если очень понадобится - люди готовы выйти на ответные акции в поддержку власти. Но, глядя по сторонам, на предпраздничную суету в центре Тбилиси, мне кажутся такие планы преувеличением. Впрочем, впереди выборы нового главы государства и на какие провокации пойдет поощряемая Западом радикальная оппозиция, чтобы спасти Зурабишвили от выдворения перед Новым годом из президентского дворца, можно будет судить позже.