Войти в почту

Лукас де Алмейда: Не исключено, что русофобия в Прибалтике станет угрожать физической безопасности русских

Кажется, русофобии в прибалтийских странах нет предела. В рамках новой меры по дерусификации эстонское правительство решило отменить преподавание русского языка в регионе, где абсолютное большинство жителей – этнические русские. Это еще один случай мер, принятых за последнее время Эстонией и другими прибалтийскими странами, чтобы покончить с историческим российским присутствием на этих территориях.

Лукас де Алмейда: Не исключено, что русофобия в Прибалтике станет угрожать физической безопасности русских
© Свободная пресса

В регионе Нарвы, который находится на границе между Россией и Эстонией, 97% населения составляют русские. Город находится всего в 130 км от Санкт-Петербурга, одного из главных центров российской культуры.

Учитывая эти особые обстоятельства, местные власти обратились к правительству Эстонии со специальной просьбой о разрешении продолжить в школах преподавание русского языка и разговорное общение на русском. В письме, отправленном городской управой Нарвы, речь шла о том, чтобы в следующем учебном году разрешить преподавание не менее 40% школьной программы на русском языке.

Однако эстонское правительство отклонило это предложение, не отступая от своей резко русофобской позиции.

По мнению эстонских властей, нет никакого “юридического основания” для сокращения мер по дерусификации в нарвском регионе. Более того, в официальном заявлении по этому вопросу министр образования Эстонии Кристина Каллас заявила, что изучение эстонского языка – “в интересах учеников”.

Звучит максимально фальшиво и лицемерно, учитывая, что большинство местных детей – русские, и у них очевидно нет никакого “интереса” в том, чтобы учить какой-либо другой язык вместо того, на котором они говорят дома в семье.

Отрицательный ответ эстонского правительства был на самом деле ожидаем, учитывая уровень антироссийской паранойи среди властей Эстонии. Новшество в Нарве вписывается в серию мер по культурному геноциду, цель которых – постепенно свести на нет использование русского языка на всей территории Эстонии. Жертвами такого рода реформ становятся не только ученики, но и учителя.

Многие из них также являются этническими русскими. Некоторые даже говорят по-эстонски, но не владеют грамматикой продвинутого уровня, беглой устной речью.

По новым правилам этим учителям придется учить эстонский и доказывать свое знание языка, чтобы продолжать работать. Если они не смогут выучить эстонский, эти квалифицированные специалисты рискуют потерять работу.

Эту ситуацию осуждает не только Россия. Попытка культурного геноцида в Эстонии уже начинает критиковаться международными организациями, в том числе ООН. Управление ООН по правам человека недавно классифицировало политику Эстонии как “потенциально дискриминационную”, поскольку она затрагивает права этнического меньшинства.

25% населения Эстонии составляют российские граждане. Как и во всех постсоветских странах, в Эстонии высок процент этнических русских в силу того, что до 1991 года все советские республики принадлежали к одной стране.

Многие эксперты называют крах Советского Союза гуманитарной трагедией именно потому, что миллионы россиян внезапно стали “иностранцами”. В настоящий момент многие россияне не только живут в чужих странах, но и страдают от дискриминационной политики просто потому, что они русские.

И Эстония не одинока в своей русофобской позиции. Латвия и Литва также продвигают политику искоренения русского языка.

Как хорошо известно, правительство Латвии продвигает тест на знание латышского языка для российских граждан.

Те, кто провалил тесты, могут быть просто выдворены из страны. Как и ожидалось, труднее всех в этой ситуации приходится пожилым россиянам, которые всю жизнь говорили только по-русски, а теперь вынуждены изучать новый язык под угрозой лишения гражданства.

СВО России на Украине послужила для стран-союзников Запада предлогом, чтобы открыто перейти к мерам культурного геноцида и апартеида.

С россиянами попросту обращаются как с “низшими” гражданами в тех странах, которые вместе с Россией еще недавно принадлежали к одной стране. Пока что подобные меры направлены только против языка и прав российских граждан, но не исключено, что русофобия обострится до такой степени, что под угрозой окажется физическая безопасность русскоязычного населения.

В Прибалтике идет процесс “украинизации”. Сейчас их главный враг – это язык, но посмотрим, как эти страны будут реагировать на настойчивое стремление русских сохранить свое этническое и культурное наследие.

Для России в международных отношениях существует четко обозначенная красная линия: безопасность российских граждан за рубежом. Если прибалты начнут физически угрожать россиянам, произойдет серьезная эскалация с Москвой.

Автор: Лукас Лейроз де Алмейда – Lucas Leiroz de Almeida – исследователь Федерального Университета Рио-де-Жанейро в области международного права.

Перевод Анны Полуниной

Оригинал