Войти в почту

Епископ СПЦ Ириней: Культура Европы исчезает в американском плавильном котле

Епископ Бачский Сербской Православной Церкви (СПЦ) Ириней дал развернутое интервью белградскому изданию "Печат", рассказав, почему словосочетания "сербский..." или "русский мир" так сильно беспокоит всех дежурных критиков СПЦ и РПЦ. Материал на русском языке размещен на сайте Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

Епископ СПЦ Ириней: Культура Европы исчезает в американском плавильном котле
© Российская Газета

Священнослужитель с сожалением констатировал, что не только в соседних балканских государствах и псевдогосударственных образованиях, но и в самой Сербии есть люди, которым мешает и даже лишает их спокойствия само прилагательное "сербский" (сербская, сербское).

"Прилагательное "русский" им тоже мешает, в особенности, если речь идет о русском мире, - отметил он. - В связи с этим мы могли бы поиграть смыслом этих слов, ведь слово "мир" в словосочетании "Русский мир" имеет в русском языке двоякое значение и перекликается с выражением "pax Americana" или "американский мир", слыша которое, упомянутые выше люди впадают в экстатический восторг. Небезызвестно, между тем, что "pax Americana" означает и как это выглядит на практике. Речь идет о колониальном сознании людей, которые принимают любой вид гегемонии Соединенных Штатов Америки: экономическую, военную, культурную. Этому синдрому поддалась и значительная часть европейского континента. И мы, живущие на границе Запада и Востока, с сожалением наблюдаем, как замечательные культуры, которые Европа рождала и взращивала у себя на коленях на протяжении столетий, буквально исчезают в американском melting pot (плавильном котле)".

По мнению иерарха СПЦ, новое словосочетание "сербский мир" является важной частью политического дискурса, но как понятие. "Церковной терминологии оно чуждо, - заметил он. - Современный термин, который используется Сербской Патриархией и который я лично считаю более правильным - "сербское духовное и культурное пространство". Это пространство охватывает все сербские миры, общение в нем осуществляется без контроля и таможенных пошлин, а его единственным ограничением является общенародное, равно как индивидуальное самосознание и стремление ко всеобщему мирному процветанию народа".

Епископ пояснил, что такие выражения, как "pax Romana", "Русский мир", "Византийский мир", "pax Americana" и им подобные, основаны на геополитической реальности. "Однако это не относится к термину "Православный мир", который относится, прежде всего, к вере и духовным ценностям, включая в себя общую совокупность всех элементов исторического бытия, жизни и опыта православных христианских народов в их соборном единстве и взаимопроникновении, а также в постоянном диалоге с другими религиями и культурами, - подчеркнул священнослужитель. - Ему соответствует и термин "Православная Вселенная", который является его синонимом".