"Дипломатия смыслов": Немцы не поздравили «цэ Европу» с католическим Рождеством

«Нам бы хотелось, чтобы к концу года ситуация в мире улучшилась. Тем не менее, мы желаем вам и вашим семьям счастливого и спокойного отдыха», – заявили в канун католического Рождества в МИД Германии и разместили на официальном сайте ведомства тематическую поздравительную открытку.

"Дипломатия смыслов": Немцы не поздравили «цэ Европу» с католическим Рождеством
© Свободная пресса

Казалось бы, обычное дело ­– праздник все-таки. Но не в этот раз.

На фоне продолжающегося обострения мировой геополитической обстановки в обществе – особенно западном – также обострилось стремление усматривать в абсолютно любых телодвижениях дипломатов скрытые подтексты и тайные знаки.

И эта поздравительная инициатива немецкого ведомства не стала исключением – во всем мире сразу же обратили внимание на одну интересную деталь: надпись на открытке выполнена на восьми языках, и, помимо собственно немецкого, а также английского, французского, итальянского, арабского, турецкого и китайского включает еще и фразу на русском языке «С наилучшими пожеланиями».

А вот украинского языка нет и в помине.

Интересно, что это – простая оплошность?

Учитывая, насколько неровно, чуть ли не с пеной у рта, дышит в сторону Украины глава МИД ФРГ госпожа Анналена Бербок, едва ли можно допустить, что сверхтолерантная германская дипломатия осознанно проявила такое «вопиющее» для Запада неуважение к «захисникам мировой демократии», еще и на фоне того, что нынешнего года Офис президента Украины официально предписал «самостийным громадянам» праздновать Рождество вместе с «братьями-католиками». Или все-таки можно?

- Я лично абсолютно не думаю, что в этом поздравлении немецкого МИДа следует усматривать какое-то скрытое послание или тайный знак, в данном случае это совершенно неприемлемо, – поделился с «СП» собственной точкой зрения на ситуацию известный эксперт по Германии Тимофей Борисов. – Дело в том, что немецкий МИД всегда опубликовывал свои тексты на русском языке. Во-первых, это давняя традиция германского МИДа, а, во-вторых, русский язык является одним из официальных языков ООН, в отличие от украинского.

В-третьих, я полагаю, что никто в немецком дипломатическом ведомстве в принципе не владеет украинским языком. А искать для одной-единственной поздравительной фразы человека знающего, в МИДе ФРГ не сочли разумным.

«СП»: Однако вот СМИ незалежной по этому поводу немного оскорбились. Вроде бы перешли на католический календарь официально, а Европа вон какой нетолерантный сюрприз подносит.

- А чего оскорбляться-то? Белоруссия тоже в довольно значительной степени католическая страна, там католическое Рождество даже официальным праздником объявлено, но никто не оскорбляется, что немцы на белорусском не написали. А ведь могли бы, например, та же Светлана Тихановская и ее «правительство в изгнании», они же все стараются исключительно на белорусском разговаривать.

Но не написали, опять же, потому, что в дипкорпусе Германии никто на белорусском не разговаривает, это раз. И традиционно немцы привыкли воспринимать и Белоруссию, и Украину частями СССР, это два, поэтому в силу давней привычки и не озаботились ни переводом на белорусский, ни переводом на украинский языки, мол, и белорусы, и украинцы в массе своей прекрасно владеют русским.

В этом вопросе дипломаты Германии совершенно справедливо не стали примешивать большую политику к празднику, а просто поступили в соответствии со своими давними традициями.

«СП»: А такие предпочтения немецкого дипкорпуса не могут внушать некоторого оптимизма в сфере налаживания отношений России и Германии?

- Нет, мы не должны заблуждаться на этот счет абсолютно. Нам тем более не стоит как-то потирать руки и усматривать в этом совершенно рядовом событии какие-то тайные знаки. Курс германской любви к киевскому режиму как был, так и остался.

Правда, некоторые нюансы все же меняются. Например, на днях в очередном номере Der Spiegel появилась внушительная статья о масштабной коррупции на Украине. Таких материалов буквально пару месяцев назад немецкая пресса себе не позволяла. Теперь же европейское жесткое табу на критику Зеленского в Европе полностью снято.

«СП»: Почему же это произошло?

- Да просто потому, что «контрнаступ» ВСУ провалился, и Зеленский на Западе становится все более токсичной и нерукопожатной фигурой. И немцы не ищут в этой ситуации крайнего, на кого можно было бы переложить ответственность за это, как может кому-то показаться, а просто в силу германской скрупулезности и педантичности подбивают, так сказать, некие промежуточные итоги и выясняют причину провала.

Германия, конечно, и хотела бы видеть в кресле президента Украины определенного человека, но, вероятно, прекрасно понимает, что янки и англосаксы и на пушечный выстрел не подпустят немцев к дележке этого пирога.

«СП»: Кого же, если не секрет, немцы предпочли бы видеть во главе киевского режима?

- Совершенно не секрет – нынешнего мэра Киева Виталия Кличко. Но с большой долей уверенности могу сказать, что на президентский выборах, если они состоятся на Украине, ему ничего, как говорится, не светит. Основная политическая борьба если и развернется, то между Зеленским, Залужным, Умеровым. Может быть, еще Юлия Тимошенко попытается как-то вписаться в этот гипотетический политический процесс, и всё. Это если мы говорим о политическом процессе как таковом, в котором действительно украинцам предстоит самостоятельно решать, кто их возглавит. Но я более чем уверен, что американцы и англичане подобной свободы им все же не предоставят.