Мисс Орал прикусила язык, обижаясь на русских
В Казахстане депутатами обеих палат парламента одобрены изменения по вопросам визуальной информации, которыми закрепляется необходимость использования казахского языка в сфере услуг. Согласно документу, предприниматели будут обязаны размещать рекламу, прейскуранты, ценники, меню, вывески и указатели только на казахском языке. Теперь документ направляется на подпись главе государства.
Ранее депутат Берик Абдыгалиулы сообщал, что в законопроект внесены нормы, направленные на изложение традиционных исторически-сложившихся казахских названий административно-территориальных единиц, населенных пунктов, а также других географических объектов, бланков и вывесок на государственном (казахском) языке. И только при необходимости – на русском и других языках.
По словам депутата, решение было принято ввиду обеспокоенности избирателей положением казахского языка в стране.
Это, интересно, каких? Таких, как организатор «языковых патрулей» Куад Ахметов? По сути, закон полностью легализует то, чем занимался этот борец с русским языком.
Вообще-то стоит напомнить, что и на Украине вытеснение русского – сначала из СМИ, потом из госучреждений, потом и сферы услуг и школ – тоже шло под знаменем борьбы за возрождение украинского языка. Чем там все закончилось, наверное, напоминать нет смысла…
- В Казахстане продолжается ползучее наступление на русский язык. Теперь вот отменили его обязательное использование в рекламе. Это значит, часть казахстанского населения не будет понимать рекламные объявления, - говорит журналист Виктор Шацких - Ну, или будет читать их по-своему. Собственно, это уже происходит.
Казахстанский областной город Уральск (это там, где утонул Чапаев), по-казахски называется Орал. Несколько лет назад много веселья в социальных сетях вызвал билборд с фотографией красивой девушки и надписью «Мисс Орал».
При этом проблема русского языка в Казахстане содержит в своей глубине драматическое неразрешимое противоречие. Мне понятно нежелание казахстанских русских учить местный язык. Но у казахских патриотов тоже есть своя правда. Что же это за страна, говорят они, если через 30 лет после завоевания независимости половина населения (русские и часть городских казахов) у нас по-прежнему не знает государственного языка?
Хотя, если эту тему не заострять, то сложившаяся ситуация, в общем, почти всех устраивает. С русским языком в качестве основного (де-факто это в Казахстане именно так) удобно и комфортно. Но желающие заострять тему неизбежно находятся, они подогревают соответствующие настроения и с патриотических позиций давят на верхнее казахстанское начальство. Начальство вынуждено реагировать. Тем более, что ему ведь надо будет переизбираться.
На фоне скандала с «языковыми патрулями» президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев заявил перед депутатами о недопустимости ущемления русского языка в стране. Депутаты не так поняли?
— Можно предположить, что непублично Токаев говорил что-то другое, — считает доцент кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики РГГУ Вадим Трухачев.
— Например, что казахизация должна идти мягче, без грубых перегибов. И вот они проголосовали в соответствии с такой рекомендацией. Речь «всего лишь» о рекламе — причём не о запрете, а всего лишь об отмене обязательного использования. Вроде особо не придраться по форме — но по содержанию всё очевидно.
«СП»: — Каким образом этот закон и на что повлияет? Что изменит? От того, что не будет вывесок на русском, меньше будут говорить по-русски?
— Повлияет тем, что сократится публичное использование русского языка. А говорить, конечно, меньше не станут на первых порах. Но далее станут, потому что ещё какое-то количество русских после принятия пары-тройки таких законов из Казахстана уедет.
«СП»: — Одним из главных адептов закона является депутат Берик Абдыгалиулы, который прославился работой в государственной комиссии по реабилитации басмачей и участников Туркестанского легиона Вермахта и мусульманских частей СС. Кроме того, он проходил стажировку в Американском агентстве развития науки и в Гарвардском университете — Школе государственного управления им. Дж. Кеннеди по предмету «стратегическое планирование и управление». Это агент влияния США? Вашингтон намерено толкает казахстанские власти на путь межнациональной розни?
— Это агент влияния США. Они толкают Казахстан на отрыв от России. То, что это осложнит межнациональные отношения, американцам даже нравится. Они в любом случае не проиграют. Если после усиленной казахизации в стране возникнет свой Донбасс, и он фактически отпадёт от Казахстана — это вобьёт клин между ним и Россией и позволит США укрепиться в регионе.
«СП»: — Этот депутат от правящей партии, которая, по сути, подвела законодательную базу под то, чем занимался небезызвестный организатор «языковых патрулей» Куад Ахметов. То есть речь о государственной политике по подавлению русского языка? Чего они добиваются?
— Они добиваются создания подлинно национального казахского государства, где полностью преобладают одна нация и один язык. Чтобы русские и другие народы из страны уезжали. А мешает этому большое распространение русского языка, которое надо максимально сократить. Различия между политиками здесь есть не по содержанию, а по форме и темпам казахизация.
«СП»: — Понятно, что казахи пытаются сохранить свой язык. И понятно, что при этом не хотят идти по пути Украины. Но выдавливание русского языкаидет, медленно, но верно. Не приведет ли именно к украинскому сценарию? Или в лучшем случае – к прибалтийскому, где натуральный апартеид? Ведь разница только в темпах и методах, цель-то одна…
— Прибалтийский сценарий они уже запустили. Но на севере Казахстана будет именно украинский сценарий. Петропавловске или Усть-Каменогорск, где преобладают русские, в один прекрасный день взбунтуются. Но нельзя исключить, что отложение от Казахстана пары-тройки северных регионов изначально входит в планы казахизаторов. И, грубо говоря, они готовы обменять казахизацию всей страны на фактическую потерю Петропавловска, Уральска, Кустаная, Павлодара и Усть-Каменогорска. Тем более, что США, ЕС и Турция за Казахстан вступятся и введут санкции по образцу крымских и донбасских.
— Будет тотальная замена вывесок уже на казахском языке и причём на латинице. Это при том, что сам латинский алфавит не утверждён и существует как минимум два возможных варианта, — подчеркивает сопредседатель Социалистического движения Казахстана Айнур Курманов.
— От смены вывесок говорить меньше на русском сразу же не будут, даже может, наоборот. Это рассчитано на перспективу, чтобы постепенно выдавить русский язык из официального пространства. Проблема еще и в другом. Так, сейчас по регионам, городам и районам ездят «ономасты», которые советуют местным властям произвести переименование населённых пунктов и улиц исходя из «актуального перечня исторических деятелей». То есть речь идет не просто о замене вывесок и смене названий кафе, магазинов и ресторанов, а о тотальной дерусификации всей топонимики РК.
«СП»: — Совсем недавно президент Казахстана говорил о недопустимости ущемления русского языка в стране…
— Как я указывал ранее, Токаев может вещать что угодно для успокоения Кремля, так как ему отведена роль «говорящей головы» и не более. Ведь реально, несмотря на официальные регалии, он не правит, а всю внешнюю и внутреннюю политику, в том числе и языковую, определяет Нурсултан Назарбаев, который даёт указания всем чиновникам и депутатам в качестве суперарбитра или всевластного хана.
Такой же «говорящей головой» или уже «злым полицейским» в отличие от «доброго» Токаева является агент американского влияния и депутат Мажилиса от правящей партии «Нур Отан» Берик Абдыгалиулы. Чтобы не подставлять госсекретаря и председателя государственной комиссии по окончательной реабилитации Крымбека Кушербаева, того еще русофоба, он призван озвучивать идеи о признании «Голодомора», о реабилитации басмачей и пособников нацистов из числа участников Туркестанеского легиона и мусульманских частей СС. Ему поручили и отстаивать все эти дискриминационные поправки в законы «о вывесках». Он должен взять на себя весь удар критики, тогда как истинные вдохновители и организаторы в лице Назарбаева, Кушербаева и Тажина останутся в тени.
«СП»: — На севере и востоке Казахстана, даже на юге (Алма-Ата, частично Тараз, бывш. Джамбул) сами казахи в быту на русском говорят. Да и смешанных браков много. В 2017 году доля населения, овладевшего государственным языком, составила 83,1 %, в то время, как русским владело 89%. Для большинства (67%) населения северных областей русский является родным. Это никого не смущает?
— Власти не могут в одночасье изменить данное соотношение даже посредством карательных мер. Ведь это же пока общее социокультурное пространство и наследие, дающее неоспоримое преимущество в рамках рыночной экономики. Именно реальный сектор экономики диктует важность знания русского и английского языков, а не казахского. Поэтому чиновничество, конечно, переучивается на новый лад, а весь частный сектор остаётся русскоязычным.
Но власти стремятся это преодолеть и продавить посредством штрафов и давления на предпринимателей. Насколько это будет успешно, покажет время, но директивами трудно заставить людей говорить только на казахском.
«СП»: — Насколько реально изменить эти пропорции в обозримом будущем?
— В обозримом будущем это возможно посредством государственного принуждения, через систему образования, где соросовский выкормыш Асхат Аймагамбетов проводит реформы по американским лекалам, через пропаганду в СМИ и давление националистов, которым дали зелёный свет. Будут тупо заставлять и обрабатывать, и выдавливать русских и русскоязычных из страны. При этом создавая невыносимые условия не только для этнических русских, но и для всех, кто считает русский язык и культуру своими.
Это и значительный пласт русскоязычных казахов, проживающих в городах. В связи с этим будут расти протестные и даже оппозиционные настроения в этой среде, ранее являвшейся лояльной по отношению к власти.
«СП»: — Можно ли опасаться повторения на севере Казахстана «украинского сценария»?
— Проблема в том, что это не казахизация в полном смысле, а отуречивание чистой воды. Так как латинизация призвана переместить казахский этнос из русского в тюркский мир оттоманского образца. Тем более, что на стамбульском саммите Организации тюркских государств турецкий язык огузской группы признан эталонным образцом.
То есть ни о каком развитии казахского языка речи не идёт, так как это политическое решение подчинено цели «евроинтеграции» Казахстана через союз с Турцией, что означает полный отказ от всего общего советского и русского социокультурного, научного и исторического наследия. Соответственно, и будущего у казахского языка не будет, так как он станет частью турецкого и растворится в нём.
Это вызовет настоящую катастрофу для самих казахов, так как если сейчас разрыв по знаниям между учениками русских и казахских классов в средних школах составляет как минимум два года по данным исследований ОЭСР, то после такого перехода на латиницу разрыв резко увеличится. По-моему – это сознательный шаг правящей верхушки, так как необразованными и одурманенными национализмом и пантюркизмом массами легче управлять. В этом смысле действительно всем и русским, и казахам уготован апартеид.