Войти в почту

Роулинг перешла на русский в споре о Brexit

Британская писательница Джоан Роулинг, автор серии романов о Гарри Поттере, внезапно обнаружила знание русского языка, резко ответив на нем своему оппоненту в Twitter. Спровоцировал писательницу бизнесмен-соотечественник Аррон Бэнкс, которого подозревают в связях с Кремлем и финансировании кампании в поддержку Brexit. Супругой британца является екатеринбурженка Екатерина Бэнкс (Падерина). Началось все с того, что Роулинг написала пост о происходящем в стране.

Джоан Роулинг перешла на русский в споре
© Hubert Boesl/dpa/Global Look Press
«Я поклялась перед Богом, что постараюсь не разглагольствовать о Brexit, но, черт побери, каждый раз, когда я выхожу из своей писательской комнаты и смотрю новости, это приводит к новым дурацким поступкам», - поделилась она в Twitter.

Бэнкс отреагировал на наличие у писательницы особой комнаты для творчества:

«Писательская комната! Не могли бы вы быть претенциознее...».

«Ага, зато этот человек скромный аж некуда - деньги вкладывает не в писательские кабинеты, а в дорогие ланчи с подозрительно богатыми россиянами», - парировала писательница на русском языке. На происходящее тут же отреагировали российские пользователи Сети.

«А не может ли подозрительно талантливая писательница и все свои книги перевести на русский? У нас с переводом большие проблемы», - поинтересовались они.
Рамблер: главные новости