В украинских школах отказываются от изучения русского языка
Как рассказал RT источник в Министерстве образования Украины, свыше 70% школ страны отказываются от преподавания русского языка. В разных регионах закрываются специализированные классы, а освободившееся время выделяется на изучение английского. Решение о проведении занятий по русскому языку, как правило, принимает родительский комитет каждого учебного заведения. Под давлением местных чиновников большинство мам и пап выступают против уроков русского. При этом качество уроков украинского в школах оставляет желать лучшего.
В украинских школах всё реже говорят на русском. Если ещё три года назад его преподавали практически в каждой из более чем 17 тыс. расположенных на Украине школ, то сейчас от этих уроков отказалось около 70% учебных заведений, рассказывает RT источник в Министерстве образования Украины.
«Многие родители хотят, чтобы увеличивалось время для английского языка», — отметил собеседник RT.
Со школьной скамьи
Местные администрации, как правило, не против таких перемен, они убеждают родителей вовсе отказаться от преподавания школьникам русского и перевести всё обучение на украинский язык. Например, в Херсонской области с подачи администрации уже объявили о постепенном переводе 26 русскоязычных школ на обучение исключительно на украинском.
«Наша принципиальная позиция — абсолютно все школы области постепенно перевести на украинский язык обучения. В новом учебном году по этой системе начнём обучать первоклассников», — заявил начальник Управления образования, науки и молодёжи Херсонской области Евгений Криницкий.
В Мариуполе с этого года первые две школы переведены на преподавание на украинском. Начальник управления образования Мариупольского горсовета Светлана Добровольская сообщила одному из местных интернет-порталов, что родители не против, поскольку знание украинского языка якобы даёт детям больше возможностей в будущем.
«Родители это понимают, этим и объясняется стремление отдавать детей именно в классы с украинским языком обучения», — отмечает Добровольская.
Согласно новой программе Минобразования Украины, из учебных программ 7—9 классов убрали романы и повести Льва Толстого и Федора Достоевского. В некоторых школах их изучают исключительно в переводе на украинский.
Директор одной из киевских школ рассказал RT, что сейчас решение о преподавании русского принимают родительские комитеты каждого класса отдельно. Потом они передают документы в районные управления образования, которые и принимают решение о включении или невключении русского языка в школьную программу.
«В Киеве школы повально отказываются от этого предмета, мы же убедили родителей его оставить. Глупо, когда половина города общается на русском, но никто его толком не знает», — сказал собеседник RT.
Русский вне закона
globallookpress.com / © Sergii Kharchenko
До 2014 года русский язык имел на Украине особый статус: открывались специализированные русские школы, на русском издавались книги, демонстрировались фильмы. Жители восточной Украины и Крыма в большинстве своём плохо говорили на украинском, поэтому часто использовали русский даже в официальных документах. Но в феврале 2014-го депутаты Верховной Рады приняли закон №1190 «О признании утратившим силу закона об основах государственной языковой политики», который касался предоставляемых русскому языку преференций.
Постепенно все фильмы в кинотеатрах перевели на обязательный дубляж на украинском, а в этом году Верховная Рада обязала телеканалы транслировать около 75% передач на украинском.
В Верховной Раде зарегистрирован законопроект о том, что на Украине во всех сферах жизни можно использовать исключительно национальный язык.
Это касается не только официальных учреждений, но и СМИ, и сферы обслуживания.
«Пока он не выносился на голосование, поскольку мы изучаем настроения общественности. Они могут быть не в пользу таких жёстких ограничений», — рассказал RT источник в партии «Народный фронт».
На местах тоже проявляют инициативу в области языкознания. Так, Киевский городской совет планирует утвердить проект решения, согласно которому все столичные рестораны должны напечатать меню на украинском, а официанты — приветствовать посетителей только на государственном языке.
По мнению экспертов, новые законы о языке грозят в очередной раз расколоть украинское общество.
По данным опроса, проведённого социологическими центрами КМИС, «Рейтинг», СОЦИС и Центром имени Разумкова летом этого года, в повседневном общении украинский язык используют 50,5% населения страны, на русском общаются 24%. Еще 24% опрошенных сообщили, что говорят в быту на обоих языках.
ruspravda.info
Страна без языка
Отказываясь от изучения русского, украинцы не спешат учить свой родной язык. И многие не могут достаточно свободно изъясняться на мове.
«Это огромная проблема, поскольку многие учащиеся фактически общаются на суржике. Они не учат русский и плохо знают украинский», — рассказал источник RT в Министерстве образования страны.
В этом году тесты по украинскому языку не сдали около 17,4 тыс. выпускников школ — почти 8%. К слову, тесты по истории Украины не прошли 13,45% — 23,2 тыс. старшеклассников.
«Отсутствие преподавания русского языка в школе ведёт к незнанию его норм и безграмотности учащихся в плане практического использования русского. Они-то и украинский толком не учат, потому что в быту разговаривают в основном на русском, по крайней мере, в Николаеве», — подтвердил тенденцию в интервью украинским СМИ житель Николаева, кандидат филологических наук Михаил Иванишко.
По мнению экспертов, в ближайшие годы эта тенденция будет лишь усугубляться.