Войти в почту

Видеоролики ИГ чаще всего переводятся на русский язык

В докладе ОДКБ говорится о том, что русский язык оказался одним из самых используемых для перевода видеороликов ИГ. ОДКБ призывает отслеживать потенциальных террористов Русский язык был признан самым используемым для перевода видеороликов запрещенной в РФ террористической организации "Исламское государство" или ИГ. Об этом сказано в аналитическом докладе Организации Договора о коллективном сотрудничестве. В ОДКБ призвали к усиленному вниманию к аккаунтам, с которых загружаются подобные видеоролики. Аналитики ОДКБ также отметили, что государственные разведывательно-аналитические структуры в ближайшее время приступят к выявлению соцсетей, которыми пользуются террористы, и к самому поиску преступников.

Видеоролики ИГ чаще всего переводятся на русский язык
© ФБА "Экономика сегодня"