Войти в почту

Экс-сотрудник ЦРУ: Американская разведка уступает российской

Плохое знание языков страны пребывания сотрудниками и постоянная ротация приводят к неэффективной работе ЦРУ и регулярным провалам, считает бывший сотрудник ведомства, исполнительный директор некоммерческой организации «Совет национальных интересов» Филип Джиральди. «Конечно, никто не вторгался в Соединенные Штаты со времен Панчо Вильи в 1916 году, но все войны после 1945 года была ненужными, неубедительными или провальными, поскольку разведывательное сообщество неоднократно было застигнуто врасплох действиями конкурентов и врагов», – пишет Джиральди в статье для American Conservative, передает РИА «Новости». Автор приводит в пример нападение на американское консульство в Бенгази, во время которого погиб посол США в Ливии и другие сотрудники. Глава подразделения ЦРУ в городе объяснял в интервью СМИ, что подкрепление было выслано с задержкой, поскольку требовалось время, чтобы выяснить у местного ополчения, что происходит, и получить их вооруженную поддержку при необходимости. По данным The Washington Post, этот офицер ранее служил в Латинской Америке, а в Афганистане и Ираке был в ходе краткосрочных командировок, и, по мнению Джиральди, едва ли владел арабским или пушту. Подобная практика обычна для ЦРУ, а сотрудники расценивают пребывание в горячих точках как необходимую ступень для карьерного продвижения, пишет автор. «Короткие поездки разработаны, чтобы направить сотрудника без сопровождения, но в результате офицеры без опыта регулярно сменяют других офицеров с ограниченным опытом. Они как бы компостируют билет, и это – формула провала», – говорится в статье. Для того чтобы овладеть арабским, необходимо два года, и никто в середине карьеры не хочет тратить столько времени и усилий, при том что знание языков не помогает карьерному продвижению, пишет Джиральди. Такая же ситуация складывается с более легкими европейскими языками. «Заместитель директора по операциям, который был обеспокоен, что офицеры ЦРУ не владеют языками, запретил назначения для тех, кто провалит языковой тест. Через пару месяцев он сдался, понимая, что проблема не имеет решения», – рассказывает бывший сотрудник ведомства. В результате, по его словам, дипломаты и разведчики за границей превращаются в «слепых, которые ведут слепых». Советская школа, напротив, уделяла большое внимание подготовке разведчиков, утверждает Джиральди. «Во времена холодной войны, советские агенты годами изучали язык и культуру другой страны, прежде чем отправиться туда. Они даже покупали местную одежду и обувь, чтобы не выделяться внешне. Находясь в стране назначения годами, они становились экспертами и знали все нюансы работы в этой среде», – пишет он. «Так кто лучше справится с работой в другой стране, американцы или россияне?» – задается вопросом Джиральди.

Американская разведка уступает российской
© ТАСС