Более миллиона книг из России: что на самом деле запретили украинские цензоры
30 октября пресс-служба Государственного комитета телевидения и радиовещания рассказала об участии главы комитета Богдана Червака в одном мероприятии, подготовленном западными правозащитниками. Дискуссия «Искусство в(не) политике. Когда государство имеет право на цензуру» состоялась днем ранее в Национальном музее Тараса Шевченко. «По состоянию на 29 октября, на основании отрицательных заключений экспертного совета Госкомтелерадио в связи с несоответствием критериям оценки издательской продукции, разрешенной к распространению на территории Украины, предоставлено 212 отказов в выдаче разрешений на ввоз более 1 миллиона экземпляров изданий антиукраинского содержания, а также принято решение об аннулировании одного выданного ранее разрешения», — заявил во время дискуссии Червак. Чтобы как-то подсластить пилюлю, один из главных цензоров Украины заявил: одновременно с этим предоставлено 27100 разрешений на ввоз издательской продукции, которая имеет происхождение или изготовлена, или ввозится с территории России и Донбасса. Слова Червака слушали другие участники дискуссии — директор Одесского художественного музея Александр Ройтбурд, писатель Андрей Курков, замминистра культуры, молодежи и спорта Ирина Подоляк, медиаюрист, адвокат, правозащитник Платформы прав человека Александр Бурмагин. Организовано это мероприятие было такими организациями, как PEN Ukraine и Freedom House. Последняя у себя на сайте сообщает, что целью своей деятельности она видит «распространение свободы и демократии по всему миру». Однако речь Червака свидетельствовала как раз о несвободе. На этом мероприятии находились те, кто декларирует борьбу с цензурой, — тот же Ройтбурд. Но жесткой критики деятельности своего ведомства Червак в тот день так и не услышал. Хотя она наносит ущерб не только имиджу Украины как демократического государства, но и украинской науке. Тот же Ройтбурд лишь осторожно покритиковал цензуру: «Нужно заниматься просвещением, делать из населения народ и нацию, а цензура — это такое, это лишь инструмент». Опасные сказки и «имперские» салаты В декабре 2017 года украинские и российские СМИ облетела удивительная на первый взгляд новость: на Украине запретили русские народные сказки о былинном герое, тесно связанном с Киевом. Месяцем ранее состоялось заседание экспертного совета при Государственном комитете телевидения и радиовещания Украины, протокол которого позже и попал в СМИ. Экспертный совет выступил против книг об Илье Муромце и других богатырях из-за «пропаганды агрессора». «Пропаганда государства-агрессора, в частности, имперских геополитических доктрин, которые предусматривают объединение народов вокруг государства-агрессора, его государственного языка, культуры, главенствующей религиозной конфессии (православие) и служат идеологической основой возвращения Украины в сферу доминирования государства-агрессора», — объясняли эксперты запрет на книги, рассказывающие о богатырях, служивших киевскому князю. За запрет двух книг с былинами — «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и «Богатырские русские сказки» — проголосовали 11 из 15 членов совета, против — всего два человека. Совещание проводилось дистанционно при помощи электронных средств связи. Но спустя полгода украинцы удивились еще больше. Страннее того, что украинские эксперты усмотрели крамолу в хорошо всем известной былине «Илья Муромец и Соловей-разбойник», было поведение властей Киева. Мэр Киева Виталий Кличко установил памятник богатырю, заявив, что его «пытаются украсть у Украины». Хотя мощи прототипа былинного героя — инока Илии Печерского, канонизированного в 1643 году как преподобного Илии Муромца, — до сих пор находятся в Киево-Печерской лавре. А Госкомитет телевидения и радиовещания Украины продолжил удивлять цензорскими изысканиями. В ноябре 2018 года были запрещены к продаже на территории Украины такие книги из России: «Большая энциклопедия ножей мира», «Оружие. Большой иллюстрированный гид» — в них цензоры осудили воспевание «любви русского человека к боевому ножу» и «пропаганду оружия, украшенного коммунистической символикой», а также «Книгу о вкусной и веганской пище». В ней отметили изображение георгиевской ленточки. Кроме того, запретили и путеводители по Барселоне и Гоа, в которых цензоры обнаружили «пропаганду русского мира». «Огонь, а не новости. Веганская еда-то чем безопасности Украины угрожает? Что следующее? «Азбука в картинках» или либретто «Лебединого озера»?» — отреагировала на этот запрет официальный представитель МИД РФ Мария Захарова. Но украинские цензоры продолжили стоять на страже госбезопасности. Да так, что пострадала украинская наука. Читать? Но зачем? В феврале 2019 года украинских историков и философов «порадовали» очередными запретами. Современная Украина, особенно западная, весьма трепетно относится к имперскому наследию. Правда, не Российской, а Австро-Венгерской империи. В одном из украинских областных центров — Черновцах — в 2009 году даже открыли памятник предпоследнему австро-венгерскому императору Францу Иосифу I. А для новой формы украинских курсантов — будущих морских офицеров — в качестве примера брали тоже австро-венгерские образцы. Однако это не помешало цензорам запретить книгу такого специалиста по двуединой монархии, как журналиста Андрея Шарыя — директора русской службы «Радио Свобода». «Ситуации придаёт пикантность то обстоятельство, что изданная в прошлом году на украинском языке наша с коллегой Ярославом Шимовым книга об Австро-Венгрии «Коріння та корона» закуплена правительством Украины (чиновниками которого вы, бойцы Госкомтелерадио, являетесь) для школьных и публичных библиотек. Мир теперь устроен так, что ограничить распространение мыслей и идей как-то можно, но запретить книги нельзя, даже если их, господа из Госкомтелерадио, сжигать», — обратился к цензорам сам Шарый. Позже он узнал, что именно вызвало претензии у Госкомтелерадио. Удивлению его не была предела. Первая претензия касалась фотографии памятника императору Всероссийскому Александру II в Софии, который в тексте книге упоминался как «царь-освободитель», что и вызвало негодование цензоров. «Снимок памятника, который официально называется Паметникът на Царя Освободител, сделан в начале XX века и в каталоге Государственного архива Болгарии называется «Памятник царю-освободителю Александру II в Софии». На пьедестале памятника написано «Царю-Освободителю», расположен монумент в двух шагах от бульвара Царя-Освободителя», — пояснял Шарый. Вторая претензия касалась того, что в книге цитировался хорватский мыслитель Юрий Крижанич, выступавший за единство славянских народов и объединение православия и католицизма. При этом Шарый подчеркивал: он взглядов Крижанича не разделяет, но не мог их не подать в книге, иначе она была бы неполной. А вот философов и религиоведов ждал другой запрет. «Не дали эксперты разрешения на ввоз и распространение на Украине книги Е. Торчинова «Путь запредельного: Религии мира. Психотехника и трансперсональные состояния», которая пропагандирует государство-агрессор и разжигает межэтническую, религиозную вражду», — гласило сообщение на сайте Госкомтелерадио. Пикантность ситуации в том, что покойный ныне Евгений Торчинов — ученый с мировым именем и один из коллег возродившего санкт-петербургскую школу буддологии уроженца Черкасс Валерия Рудого — автора важнейших для изучения буддизма и даосизма, а также философии религии трудов. А его запрещенная книга находится, к примеру, в списках обязательной к прочтению литературы для студентов первого курса специальности «Религиоведение» философского факультета Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, а также в учебных программах этого и других украинских вузов. После этих новостей некоторые ученые начали шутить, что скоро на Украине запретят «Занимательную физику» Якова Перельмана. Надежду на обуздание деятельности Госкомтелерадио принесла победа Владимира Зеленского на президентских выборах 2019 года. Однако, как свидетельствуют слова Червака, комитет продолжает свою цензорскую деятельность. С такими темпами через несколько лет он или его преемник наверняка заявят уже о двух миллионах книг из России.