Войти в почту

Детская писательница предложила использовать опыт Латвии при запрете русского языка на Украине

«Мы не изобретаем велосипед, а идем путем наших партнеров из ЕС. Давайте включим радио или пройдемся улицами Польши — там все говорят по-польски. Там нет русских песен, хотя это страна соцлагеря», — рассказала она в эфире канала «112-Украина». По ее словам, подобным образом поступают и в Чехии. «Или возьмем Латвию, где 45% населения говорят на русском, но русскоязычный продукт у них под запретом. И ничего страшного не происходит. Будем жить, как они, и это прекрасно», — добавляет Ницой. Она рассказала, что такие запреты вызовут негодование и сопротивление русскоговорящих граждан, но призвала не обращать на это внимание. «Повозмущаются и успокоятся. В Латвии тоже так было, помитинговали, покричали, и, как миленькие, начали учить литовский язык. У нас украинский простор, и значит, везде должен быть украинский язык. Украинские песни и язык не звучат в РФ, так и у нас не должно такого быть», — рассказала Ницой. Напомним, что в Волынской области местные депутаты поддержали запрет на русский культурный продукт в регионе. Ранее, такое же решение приняли местные власти Львовской, Ивано-Франковской, Житомирской областей.

Детская писательница предложила использовать опыт Латвии при запрете русского языка на Украине
© Украина.ру