В Литве Русский драматический театр стал Вильнюсским старым театром

Русский драматический театр Литвы был переименован указом министра культуры. В мае была создана рабочая группа, которая представила рекомендации по смене названия. Среди предложенных театральным сообществом вариантов был Литовский открытый русскоязычный театр. Нынешний вариант названия отсылает к концу XIX — началу XX века. Тогда в русской труппе Вильнюсского городского театра играла Комиссаржевская, бывал Мейерхольд.

В Литве Русский драматический театр стал Вильнюсским старым театром
© BFM.RU

Труппу театра, играющую на русском языке, обещают сохранить. Еще недавно это был театр со звездным составом. Теперь репертуар и актеры меняются, рассказывает жительница Вильнюса Наталия:

— Для нас это трагичная новость. Я ходила туда раньше, когда действительно были большие силы: Иноземцев, Ефремов, Тельцов. Это мои любимые артисты. Юрий Щуцкий — это просто лицо театра. Можно сказать, звезда среди русской общины. Долгое время было так, что этот театр уничтожали всеми силами, разными манипуляциями. Там была Ринкявичене, тогда театр был более или менее хороший. Потом я потеряла всякий интерес.

— То есть под давлением репертуар постепенно стирается?

— Конечно. Я, например, недавно была в Эстонии и узнала, что там человек сказал невинную вещь, а его схватили и увезли на границу, там его выгнали из страны. Не хочется допускать таких вещей.

Также стало известно, что другой прибалтийский театр — Русский театр в Эстонии — не продлил контракт с худруком, российским режиссером Филиппом Лосем. Как заявила директор Светлана Янчек, своими выступлениями в социальных медиа режиссер наносит вред репутации театра. В публикации Лось провел параллели нынешней ситуации с правами русских в Эстонии с положением евреев в нацистской Германии. После этого депутат Европарламента от Эстонии Урмас Паэт потребовал выдворить его из страны. Филипп Лось был художественным руководителем Русского театра в Эстонии в течение пяти лет — с 2017 года.