На YouTube заработал автоматический ИИ-перевод роликов

YouTube объявил о запуске функции автоматического дубляжа, который стал для сотен тысяч каналов, ориентированных на образовательный контент. Об этом сообщает VC.

На YouTube заработал автоматический ИИ-перевод роликов
© Газета.Ru

Отмечается, что процесс дубляжа осуществляется еще при загрузке видео. Авторы могут предварительно прослушать и удалить звуковую дорожку, если ее качество не удовлетворяет их требованиям, как до, так и после публикации. Видео на английском языке способно дублироваться на французский, немецкий, хинди, индонезийский, итальянский, японский, португальский и испанский языки, и наоборот. Поддержки русского языка пока нет.

YouTube начал тестирование автоматического дубляжа у ограниченного числа авторов летом 2023 года. Инструмент работает на базе ИИ-сервиса Aloud, разработанного в инкубаторе Google Area 120.

В 2023 году в YouTube также заработала функция дублирования видео на разных языках. Однако эта технология не является автоматической и не работает на базе ИИ — авторы самостоятельно прикладывают к ролику дополнительную аудиодорожку, а пользователи могут выбирать нужную. Такой функцией пользуются популярные блогеры, в том числе MrBeast, добавляющий русскую озвучку к своим роликам.