Автоматический перевод в Twitter привел к конфузу вокруг поздравления премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, адресованного участнице от этой страны на «Евровидении» Нетте Барзилай, сообщает «Лента.ру».
Израильская исполнительница с песней Toy стала победительницей конкурса. В своем твите Нетаньяху обратился к певице на иврите, назвав ее «капара», что означает «дорогая», «милая». Однако автоперевод выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).
Следующий твит в переводе звучал так: «Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!».
>> На "Евровидении" произошло ЧП
Накануне в столице Португалии Лиссабоне состоялся финал Евровидения-2018. Второе место заняла Элени Фурейра, представляющая Кипр, на третьем месте Сезар Сэмпсон из Австрии.