20.09.2023 Лекцию «Как русскому писателю завоевать западного читателя. и его английский переводчик Чарльз Джеймс Хогарт» прочтут 21 сентября в Доме русского зарубежья имени . Встречу организует литературовед, переводчик, публикатор архивных произведений , автор монографии «Прочтение Набокова», старший научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья ДРЗ Андрей Бабиков. Гости узнают, что Иван Шмелев эмигрировал из Советской России в 1922 году и обосновался во Франции. Английский переводчик Чарльз Хогарт написал ему о своем желании подготовить английский перевод повести «Это было». В скором времени между писателями сложились доверительные дружеские отношения. На лекции слушатели вместе с ведущим подробно изучат переписки Ивана Шмелева с Джеймсом Хогартом, сообщили на сайте ДРЗ.