«Хоть и заглядывал я встарь в Академический словарь»: Главархив – о трудах Дмитрия Ушакова

<p>В День русского языка и рождения Александра Пушкина Главархив рассказал о словарях. Они бывают нескольких видов: орфоэпический, где сверяют ударения. В толковом можно узнать значение слова, в этимологическом <strong>– </strong>его происхождение, а в философском дано описание сложных понятий. Информация в них организована в виде кратких справочных статей, которые расположены в алфавитном порядке.</p> <p>Во времена Древней Руси книги писали от руки. Чаще всего это делали монахи в монастырях, так как священнослужители были грамотными. На полях книги переписчики могли оставить заметки или выписать непонятные слова. Подобные комментарии к непонятным словам прямо в тексте специалисты назвали глоссами (от греч. glossa - устарелое слово, требующее объяснения).</p> <p>Первые словарные книги на Руси известны с XIII века. Они представляли собой небольшие списки слов с толкованиями и переводом, которыми переписчики снабжали основной текст. Так, первым отечественным словарем принято считать Азбуковник, помещенный в Кормчей книге 1282 года и содержащий 174 слова. Первыми печатными словарями были «Лексис» и «Лексикон славянороссийский и имен толкования». Во второй половине XIX века Владимир Даль составил «Толковый словарь живого великорусского языка».</p> <p>В советское время появилось множество словарей. Один из самых известных трудов создал Дмитрий Ушаков, чьи документы хранятся в Главархиве Москвы в составе личного фонда. Среди материалов ученого представлены методические разработки к курсам лекций по истории русского языка и диалектологии, его дипломная работа, записи анекдотов, стихи, а также многочисленные заметки со словами и выражениями, их толкованием и указанием правильного произношения. Эти слова и выражения были использованы впоследствии при работе над «Толковым словарем русского языка». </p> <p>В фонде также хранятся выписки из метрических книг о рождении и венчании Дмитрия Ушакова с Александрой Мисюра; справки о научной и трудовой деятельности, копии приказов о награждении Орденом «Знак Почета» и утверждении выборов в АН СССР. Также в фонде можно найти картины Дмитрия Ушакова, выполненные в жанре пейзажа и многое другое, например, документы, связанные с членами его семьи, и его личную переписку. </p> <p>Ученый был вдохновителем и организатором всей работы по подготовке первого словаря СССР, созданного коллективом таких авторов, как Сергей Ожегов, Виктор Виноградов, Григорий Винокур, Борис Ларин и Борис Томашевский. </p> <p>Первый том словаря печатался в 1934 и 1935 годах, при этом тираж 1934 года был фактически уничтожен, во многом по причине выхода статьи «Игруны». По мнению авторов этой статьи, новый словарь «не дает представления об образцовом русском языке, обилие примеров трактирно-рыночного быта делают его словарем отнюдь не того языка, которым каждый день говорит наша литература, наша печать с миллионами трудящихся». Составителей обвиняли в использовании «поповских терминов» и в недостаточном количестве приведенных технических и политических слов. Вскоре в «Литературной газете» появилась ответная статья «Вокруг “Толкового словаря”», где лично Дмитрий Ушаков комментировал критику и указал на ее основной посыл – «желание очернить в глазах советского общественного мнения серьезное культурное начинание».</p> <p>В конце 1935 года в Институте языка и мышления АН СССР в Ленинграде прошла дискуссия, посвященная судьбе словаря. Основным оппонентом авторского коллектива выступал Валериан Аптекарь, заявивший о<strong><em> </em></strong>«вредительстве и политической преступности ряда определений». Борис Ларин писал Дмитрию Ушакову по этому поводу так: «Победителями нас никак назвать нельзя, хотя противник и был сильно побит и обесчещен. В кругах наиболее культурных наша защита Толкового Словаря признана блестящей и по организованности, и по форме, и по содержанию, но средний и запуганный слушатель ушел под впечатлением <…> политических обвинений, под впечатлением <…> об антисоветскости и буржуазном тоне и содержании Толкового Словаря»<strong><em>. </em></strong>Главному редактору Дмитрию Ушакову удалось во многом отстоять концепцию словаря и избежать отбора слов по политическим причинам. </p> <p>Одной из важнейших задач словаря ученые считали необходимость отражения новой лексики, вошедшей в употребление в период революции. Подобных слов в словаре немало: женделегатка, женотдел, единоличник, исправдом, колхоз, культпоход, культурник, культурничество, курсантка, метрополитен, продналог, продотряд, промтовары, промфинплан, продразверстка и другие. </p> <p>В итоге создатели словаря должны были придерживаться идеологических мотивировок, но им удалось отстоять научный принцип издания. Известный лингвист Михаил Панов отмечал: «Словарь был создан в эпоху “диктатуры пролетариата”, но авторы сделали все, чтобы он остался интеллектуально независимым, служил русскому языку, а не интересам партократии».</p> <p>Словарь Ушакова является выдающимся памятником отечественной словесности, он полон фактов и бесценных сведений об ушедших исторических эпохах, которые нашли свое отражение в языке. </p> <p>Позже в 1965 году было завершено издание семнадцати томов «Словаря современного русского литературного языка», выпущенного Академией наук. </p> <p>С документами личного фонда Дмитрия Ушакова можно познакомиться в Главархиве Москвы по адресу: Профсоюзная улица, дом 82, корпус 1. Читальный зал открыт для посещения по понедельникам с 9:30 до 16:30, по вторникам и четвергам — с 12:00 до 20:00, по пятницам — с 9:30 до 15:00.</p> <p><br /><br /><br /></p>

«Хоть и заглядывал я встарь в Академический словарь»: Главархив – о трудах Дмитрия Ушакова
© Главное архивное управление города Москвы