Войти в почту

В Афинах прошел Пушкинский вечер

АФИНЫ, 8 июня. /Корр. ТАСС Юрий Малинов/. Торжественное празднование Дня русского языка и 225-летия со дня рождения Александра Пушкина состоялось в пятницу вечером в Русском доме в Афинах.

В Афинах прошел Пушкинский вечер
© ТАСС

Как сообщает корреспондент ТАСС, на празднике провели презентацию обучения в Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина. Присутствующим рассказали о греческих переводах произведений Пушкина. Также участники исполнили стихи, показали небольшое театральное представление и концерт.

Выступая с приветствием, исполняющая обязанности руководителя Русского дома Алевтина Журавлева отметила, что "праздничное мероприятие в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Афинах призвано отметить важность и красоту русского языка, а также величие культурного наследия России".

Презентацию обучения в Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина провел по видеосвязи из Москвы заместитель декана филологического факультета этого вуза Иван Леонов. По его словам, "можно с уверенностью сказать, что образование в институте Пушкина - это залог успеха". "Институт имени А. С. Пушкина основан в 1966 году, - рассказал Леонов. - Сегодня - это международный центр компетенций по русскому языку, признанный лидер филологического образования. Мы занимаем восьмое место в рейтинге качества приема вузов, входим в топ-100 лучших вузов России по версии Forbes, занимаем 35-е место в этом рейтинге. Мы являемся базовой организацией стран - участников СНГ по преподаванию русского языка, и наши образовательные программы включены в европейский реестр аккредитованных программ".

По видеосвязи к участникам вечера из Москвы обратились также греческие студенты, которые получили через РЦНК стипендии российского государства и учатся в институте русского языка имени А. С. Пушкина. Христина Заими поздравила всех с праздником - Днем русского языка, и подчеркнула, что "в этот день отмечается 225 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, чьи произведения стали бесценным наследием для всего мира". "Русский язык - это не только средство общения, но и великолепный инструмент для выражения мыслей, чувств и идей, он богат своими звуками, словами и выразительностью и является неотъемлемой частью нашей культуры и истории. Праздник русского языка и Пушкинский день напоминают нам о важности сохранения и развития русского языка как духовного и культурного наследия. Пусть слова Пушкина будут вдохновлять на творчество, мудрость и гармонию", - сказала Заими.

Переводы Пушкина на греческий

О произведениях Пушкина на греческом языке рассказала магистрант Греческого открытого университета, член Греческого союза переводчиков Александра Никольская, являющаяся также выпускницей кафедры общего языкознания Санкт-Петербургского государственного университета. "В Греции существует огромное количество переводов Пушкина на греческий язык, я привожу лишь некоторые имена переводчиков, которые приняли этот вызов и попытались передать Пушкина, - сказала она. - Я уважаю их всех, потому что это действительно непосильная задача. Это требует вдохновения и мастерства". Никольская остановилась, в частности, на романе в стихах "Евгений Онегин", который в Греции существует в трех переводах, сказав, что "и она сама сейчас над ним работает".

После научно-образовательной части вечера состоялась концертная программа, в ходе которой исполнялись фрагменты романсов, опер и других музыкальных произведений на слова Пушкина. Русская детско-юношеская театральная студия "Веселые нотки" показала театральную сценку из "Евгения Онегина", а гречанки Анастасия Каннелопулу и София Скевофилакс из Некоммерческого центра "Знайка" с изучением русского языка прочитали стихотворение "Няне" русского поэта.