Войти в почту

Турецкие СМИ исказили слова Лаврова

В опровергли информацию о том, что "признался в любви" к турецкому президенту.

Турецкие СМИ допустили хитрую ошибку в переводе слов Лаврова
© Рамблер

Причиной ошибки стала английская фраза российского министра.

Дипломаты поправили турецкий телеканал, который неверно перевёл слова министра Сергея Лаврова на переговорах с президентом Турции :

«Обратили внимание на то, что турецкий YolTV неправильно услышал слова С.В.Лаврова. В опубликованном видео отчетливо слышно как Министр говорит «I love your tie», - отметили в твиттере МИД.

Журналисты перепутали слова «Тайип» и «тай»( tie, галстук). Таким образом, Лавров говорил не о любви к Эрдогану, а о том, что ему понравился галстук турецкого лидера.

Путин и Эрдоган встретились в Москве в четверг, 5 марта. Главной темой стало обострение ситуации в сирийской провинции Идлиб.

Ранее «Рамблер» сообщал, что пресс-секретарь рассказал, о чём три часа разговаривали президенты.

Рамблер: главные новости