Войти в почту

Пресса Британии: Путин как модель экономической рассудительности

В обзоре британских газет: Напавшие на церковь во Франции - "убийцы, заслуживающие презрения" "Эффективная оборонительная игра Путина на экономическом фронте" Приватизация "Башнефти" и перспективы российской нефтедобычи В поисках объяснений Британские газеты посвятили объемные материалы произошедшему на севере Франции захвату заложников в церкви и убийству служившего мессу пожилого католического священника. Ответственность за произошедшее, напоминает Daily Telegraph, взяла запрещенная во многих странах, в том числе и в России, группировка "Исламское государство". В своем заявлении джихадисты утверждали, что нападение осуществили "два солдата" ИГ. "Это были подлые убийцы, никакие не солдаты", - так озаглавлена редакционная статья Daily Telegraph. Убийство 85-летнего французского священника последовало за многочисленными расправами над христианами, которые чинили боевики на Ближнем Востоке в последние годы, продолжает газета. Недавние нападения в Германии и во Франции побуждают людей инстинктивно искать объяснения происходящему, которые бы укладывались в определенную, понятную им схему. Это всего лишь действия неадекватных, порой психически неуравновешенных лиц, одержимых нигилистическим желанием уничтожить все, что бросает вызов им и их болезненным представлениям о мире Daily Telegraph К примеру, такую: "Радикальный ислам стремится развязать войну с христианским миром". Идея подобного конфликта вероисповеданий, отмечает Daily Telegraph, восхитила бы ИГ. На самом деле все обстоит несколько иначе: "Исламское государство" убивает значительно больше единоверцев-мусульман, нежели христиан или иудеев, констатирует издание. Пытаться найти объяснение злу - это естественно, однако нам не следует этим увлекаться, поскольку рационального объяснения действиям преступников просто нет, полагает Daily Telegraph. "Это всего лишь действия неадекватных, порой психически неуравновешенных лиц, одержимых нигилистическим желанием уничтожить все, что бросает вызов им и их болезненным представлениям о мире", - полагает газета. Вот почему нам следует проявлять осмотрительность и проницательность и по возможности избегать пассажей на тему "столкновения культур и цивилизаций". "Мы должны быть в этом крайне осторожными, дабы не придавать достоинства осуществившим нападение и не выставлять в выгодном свете их патетические мечты о величии и благородстве. Они не солдаты, сражающиеся на войне во имя высокой идеи. Они всего-навсего убийцы, заслуживающие лишь презрения", - говорится в редакционной статье Daily Telegraph. "Хорошая игра в обороне" В статье на страницах Financial Times аналитик компании Morgan Stanley Investment Management Рачир Шарма детально разбирает нынешнюю внутриэкономическую политику российских властей. По словам Шармы, в отличие от агрессивных шагов России на внешнеполитической арене внутри страны президент Путин ведет "на удивление спокойную и эффективную оборонительную игру на экономическом фронте". После обвала цен на нефть в 2014 году Москва приняла непростое решение и отказалась от поддержки курса рубля, напоминает автор статьи. Это привело к росту инфляции, что вряд ли понравилось избирателям, однако в конечном итоге тактика оказалась разумной: слабый рубль помог сверстать бюджет, поскольку поступления от продажи нефти в рублевом эквиваленте оказались на прежнем уровне. Бюджет разрабатывался с учетом цены на нефть в районе 50 долларов за баррель, где она сейчас и находится. В результате, отмечает Рачир Шарма, Россия сегодня пребывает "в значительно лучшей форме, нежели другие ведущие производители нефти, такие как Саудовская Аравия". Долгосрочные перспективы экономического роста России не улучшатся без более агрессивных реформ. Пока же Путин заслуживает доброго слова хотя бы за хорошую игру в обороне Рачир Шарма Несмотря на непростую экономическую ситуацию, Россия выплатила в 2014 и 2015 годах свыше 200 млрд долларов внешнего долга, продолжает аналитик. Безработица в стране за время рецессии практически не увеличилась. Кроме того, ужесточив налоговую и кредитно-денежную политику, Москве удалось добиться сокращения годовой инфляции с 15% в 2015 году до 6% и снижения объемов оттока капиталов за рубеж, пишет Шарма. В обзорах Всемирного банка Россия в последнее время значительно улучшила свои позиции, указывает автор статьи. С точки зрения иностранных инвесторов, все это в совокупности означает, что дефолт в России все менее вероятен. "К сожалению, стратегия мистера Путина целиком и полностью представляет собой оборону, а не наступление", - рассуждает Шарма. Как поясняет аналитик, российский президент предпринял очевидные шаги для поддержания экономической стабильности, но не роста. По мнению Шармы, ситуация может однажды принципиально измениться, если Запад снимет с России экономические санкции либо если после выборов 2018 года премьером станет кто-то из реформаторов. "Долгосрочные перспективы экономического роста России не улучшатся без более агрессивных реформ. Пока же Путин заслуживает доброго слова хотя бы за хорошую игру в обороне", - резюмирует Рачир Шарма. Приватизация по-российски "Если в сегодняшней России одна государственная компания покупает другую, это может означать приватизацию", - так начинается опубликованный в Financial Times материал, посвященный приватизации компании "Башнефть". Как выяснила газета, "Роснефть" - крупнейший в стране нефтедобытчик и производитель - стала едва ли не основным претендентом на покупку контрольного пакета "Башнефти" - шестой по величине нефтяной компании России. Financial Times называет подобное развитие событий парадоксальным и нелогичным: "69,5% "Роснефти" принадлежит государству, сама она также значится в списке активов, подлежащих неминуемой приватизации". "Если поглощение "Башнефти" пройдет успешно, оно поспособствует еще большей консолидации российского нефтяного сектора под контролем Игоря Сечина", - отмечает Financial Times. "Я думаю, что с учетом "Башнефти" "Роснефть" будет контролировать половину объемов российской добычи нефти", - заявил изданию аналитик Renaissance Capital Ильдар Давлетшин. Если поглощение "Башнефти" пройдет успешно, оно поспособствует еще большей консолидации российского нефтяного сектора под контролем Игоря Сечина Financial Times Financial Times напоминает "запутанную историю "Башнефти", которую приватизировали в начале двухтысячных годов, а в 2014 году вновь национализировали, после того как ее владелец, олигарх Владимир Евтушенков, был помещен под домашний арест. Как отмечает издание, "кое-кто в деловых кругах Москвы полагает, что судебное производство против Евтушенкова было срежиссировано Сечиным". Сам могущественный глава "Роснефти" в интервью агентству Bloomberg позже отрицал какую-либо причастность к этому делу. "Они ["Роснефть"] положили глаз на "Башнефть" еще в 2013 году. Так что неудивительно слышать, что они заинтересованы в покупке", - цитирует Financial Times слова Джеймса Хендерсона, эксперта Оксфордского института энергетических исследований. Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com

Пресса Британии: Путин как модель экономической рассудительности
© BBCRussian.com