Войти в почту

El Mundo (Испания): бразильские индейцы «онемели» из-за вируса

Эуфразия (Eufrasia) и Висенте (Vicente) последние представители народа гуато (Guató), которые еще что-то помнят из последнего индейского языка, сохранившегося в бразильской впадине Пантанал на границе с Боливией. Если они умрут, то заберут с собой в могилу последние воспоминания о языке, письменность для которого лингвисты начали разрабатывать совсем недавно. Обоим около 70 лет, и живут они в одном из штатов, где больше всего зараженных коронавирусом, Мату-Гросу-ду-Сул (Mato Grosso do Sul). За последнюю неделю число заражений там увеличилось на 86%. «Эуфразия живет на окраине города Корумба (Corumbá) в исключительно тяжелых условиях. У нее много проблем со здоровьем и почти нет средств к существованию. Кроме того, каждый день она ходит в больницу, чтобы ухаживать за мужем, находящимся в коме. Висенте живет рядом с устьем реки Сан-Лоренсу (São Lourenço). Не думаю, что он заразится, потому что он ведет отшельнический образ жизни», — объясняет газете El Mundo антрополог и лингвист Федерального университета Рио-де-Жанейро Бруна Франкетту (Bruna Franchetto), одна из тех, кто знает о языковом многообразии страны больше всего. Случай языка гуато не единственный и не исключительный. Это, скорее, норма. Бразилия — это страна, где больше всего языков находятся под угрозой исчезновения. Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, издаваемому ЮНЕСКО, 178 языков находятся на грани исчезновения, а 12 уже вымерли. Все они уязвимы в какой-то степени, но 45 языков находятся в критическом состоянии. На явалапити (Yawalapiti), например, говорят всего три человека, живущих на территории Национального парка Шингу (Xingu). Самому старшему Аритане (Aritana) 76 лет. Его сын Тапи (Tapí) сейчас изучает лингвистику в Университете города Бразилиа и намеревается во что бы то ни стало спасти свой язык. Пожилые люди, живущие в деревнях, — последние хранители этого лингвистического сокровища, которое исчезает понемногу и в тишине. Очень часто языки не оставляют никаких следов, ведь индейская культура в основном словесная, а исследователям удалось описать всего около 30% существующих языков. «Мы теряем профессоров и очень мудрых представителей местного населения и не только. Во многих случаях они последние носители языка или его более благородного и лучше сохранившегося варианта. В самых критичных случаях потеря одного носителя или одного из последних совершенно невосполнима», — говорит Франкетту. С каждым умершим языком исчезают легенды, песни, молитвы и все виды древних знаний, как те, что из поколения в поколение передавал Пуани Ижину Туюка (Poani Higino Tuyuka). Его смерть особенно огорчила жителей Риу-Негру (río Negro), где он был настоящим местным лидером. Ижину воспитывали миссионеры-салезианцы, но будучи взрослым, он приложил усилия, чтобы восстановить язык своего народа. Для этого он основал Школу Туюка, ставшую ключом к возрождению местной культуры. Он умер от covid-19 в июне в больнице города Манауса (Manaus), пробыв там 20 дней. «Он боролся и видел результаты того, чего мы добились: мы говорим и пишем на родном языке. Да, мы его потеряли, но мы не забудем наш язык и продолжим бороться», — сказала Ленилза Рамос (Lenilza Ramos), одна из первых учениц школы, основанной 12 лет назад. «Образование представителей коренных народов не одобряют» По словам Франкетту, в Бразилии все инициативы по сохранению языков коренных народов исходят от жителей самих регионов, и обычно на них не выделяется никаких средств со стороны властей. «Нет никакой государственной политики, совершенно ничего, а теперь при Болсонару мы потеряли даже то, что у нас было до этого. Такое пренебрежительное отношение проявляется намеренно. Образование для индейцев? А зачем? Политика нынешнего руководства заключается в принудительной ассимиляции, а образование представителей коренных народов не одобряют», — отмечает она. Конституция Бразилии от 1988 года предусматривает защиту языковых прав, но на деле то, что написано на бумаге, никак не соответствует тому, что происходит в деревнях. По-прежнему господствует идеология о том, что португальский — это национальный язык. По мнению Бруны Франкетту, в стране недостаточно преподавателей-индейцев, соответствующих материалов и учебных планов. Местные правительства даже не могут составить графики школьных занятий, подстроенные под жизнь каждого региона, жалуется она. По подсчетам Объединения коренных народов Бразилии, основной организации по поддержке индейцев в стране, на данный момент только в Бразилии от коронавируса умерло 588 индейцев, а более 19 тысяч человек в 145 поселениях оказались заражены. Реальные цифры могут быть еще хуже, потому что есть сведения о том, что вирус добрался до самых отдаленных регионов Амазонии. Например, до земель народа Яномама (Yanomami) и до долины Жавари (Javari), где живет больше всего индейцев, никогда не контактировавших с внешним миром. В прошлом месяце Национальный конгресс Бразилии принял чрезвычайный закон о борьбе с пандемией в общинах, где проживают коренные народы. Болсонару поддержал этот закон, но наложил вето на несколько основных пунктов. Например, на те, согласно которым Правительство было обязано обеспечить доступ к питьевой воде, а также распространять в деревнях средства личной гигиены и средства для дезинфекции.

El Mundo (Испания): бразильские индейцы «онемели» из-за вируса
© ИноСМИ