О тайнах архипелага у Хабаровска расскажут в книге
Известный в Хабаровске блогер и путешественник Александр Леонкин, который уже выступал автором публицистической книжки о так и не рождённом городе Бонивур - последней комсомольской стройки Советского Союза, подготовил новую работу. Её он посвятил истории островов у Хабаровска - Большого Уссурийского и Тарабарова, которые сейчас поделены между Россией и Китаем. О тайнах, которые до сих пор хранит архипелаг, Александр рассказал корреспонденту ИА «Хабаровский край сегодня». Заселён с древних времён Многие считают островную систему у Хабаровска речными наносами в месте впадения Уссури в Амур. Однако Большой Уссурийский своим происхождением обязан доисторическому вулканизму, когда Приамурье больше напоминало современную Камчатку или Курилы. - Остров этот не наносной. В самом центре Большого Уссурийского возвышается скала Каменушка. Это невысокая каменистая сопка 54 метра над уровнем моря. В конце XIX века там даже располагалась наша каменоломня. А во время походов по острову часто попадается вулканическая порода – пемза. Это такой пористый камень, который плавает на поверхности воды, - отмечает Александр Леонкин. – Когда Русское географическое общество проводило комплексное исследование островов, было отмечено, что эта скала Каменушка имеет вулканическое происхождение. Далёкое прошлое Большого Уссурийского советские археологи изучали ещё в 70-х годах прошлого века. Маститому специалисту из Новосибирска Виталию Медведеву помогали в то время студенты Хабаровского пединститута. Копали быстро, на пятки археологам наступали мелиораторы, которые возводили тогда на острове огромную дамбу для защиты от наводнений. - Виталий Медведев по материалам исследований на островах у Хабаровска написал докторскую диссертацию и издал две книги. Нашли много древних стоянок и захоронений людей самых разных эпох - от раннего железного века до средневековья. Были могилы жрицы, погребение кузнеца, захоронения погибших в боях воинов. Кое-где даже остались части костей. По очень точному радиоуглеродному методу датировки археолог Медведев определил, что самые первые люди на острове Большой Уссурийский оставили следы 2,5 тысячи лет назад, то есть в V веке до нашей эры. Сосуды из Корсаковского могильника. Фото: В. Медведев. Привязанность к русскому В 1858 году губернатором Восточной Сибири Николаем Муравьёвым был подписан исторически важный Айгунский договор с управлявшей в то время Китаем представителями маньчжурской Цинской династии. Большая часть Приамурья была присоединена к России. А заключённый в 1860 году в Пекине договор уточнил границы по реке и по правому берегу Уссури. О том, кто населял острова на Амуре около нынешнего Хабаровска во время перехода территории под управление России, описал натуралист, географ Ричард Маак. В 1859 году, на следующий сезон после основания селения Хабаровка, он отправился в путешествие от Амура вверх по Уссури до озера Ханка. По словам Александра Леонкина, в то время на острове, который сейчас называется Большим Уссурийским, Маак обнаружил два поселения гольдов, как тогда именовали нанайцев, Тунгя и Ангаси. Сам же исследователь предпочитал коренных жителей называть ходзёнами, как он был уверен, они звали себя сами. «С русской стороны, в последние годы, в весьма короткое время основано 3 поселения, между которыми первое место занимает Хабаровка, военное поселение линейного батальона, которое, благодаря своему удобному положению, вероятно, в скором времени преобразуется в город. Второе место занимает здесь станица Казакевича, лежащая на устье Уссури, а между нею и Хабаровкой находится третья, меньшая, станица Корсакова, - описывал сложившуюся ситуацию в месте слияния Амура и Уссури Ричард Маак в 1859 году в книге «Путешествие по долине реки Уссури». - С того времени (1858 г.), как русские поселились в окрестностях устья Уссури и с поселения их по самой реке в 1859 году, уже переменились отношения туземцев к китайцам и становится заметною их привязанность к русским. Они делом и словом помогают русским в незнакомой им стране и уже успели многое перенять от них и в частых сношениях несколько выучились русскому языку — даже охотно меняют свой образ одежды на русский. Нельзя сомневаться, что впоследствии, от этого влияния русских на ходзёнов, русский элемент все более и более будет вкореняться в них, но остается только желать, чтобы со стороны наших поселенцев эта привязанность была оценена, и чтобы со стороны русского правительства взяты были надлежащие меры для прочного присоединения этого племени к России». Остров с именем извозчика В китайских, а то и дело в наших СМИ в последнее время муссируются мнения, будто русские начали осваивать острова вблизи Хабаровска только после конфликта на КВЖД 1929 года, когда советские войска под командованием Блюхера заняли эту территорию. В своём исследовании Александр Леонкин доказывает, что это не так. Он встречался с потомками Семёна Тарабарова, именем которого была названа деревня Тарабаровка на одноимённом острове (в 2004 году после добровольной передачи России Китаю он переименован в Иньлундао – остров Серебряного дракона). На Дальний Восток Тарабаров перебрался в начале прошлого века с запада страны. В 1905 году он служил при городской управе Хабаровска извозчиком, а сено для лошадей заготавливал на острове. Там и поселился с большой семьёй в 13 человек, построил обширный дом в 1913-м. Вскоре к нему присоединились ещё несколько семей переселенцев. Деревня Тарабаровка существовала даже после того, как в 30-е годы Семёна Максимовича арестовали как кулака, домочадцев выслали. Официально село Тарабаровка просуществовало до 1968 года, когда оно окончательно обезлюдело и было исключено из списков населённых пунктов. - Среди потомков Тарабарова бытует легенда о том, как в марте 1922 года, когда на Дальнем Востоке завершалась Гражданская война, у них в доме гостил в то время военный министр ДВР Блюхер. Семён Максимович провёл войска Народно-революционной армии тайными тропами в тыл Хабаровска через Казакевичево, помог продовольствием и фуражом. В благодарность Блюхер сказал: «Семён Максимович, остров вы знаете хорошо. А на границе не должно быть безымянных островов. Назовем его вашим именем – остров Тарабарова». Это, конечно, легенда, подтверждений этому факту найти не удалось, но остров до передачи Китаю в самом деле носил имя Тарабарова, - говорит Александр Леонкин. Семья С.М. Тарабарова Фото из архива Константина Унтилова Остров со сложной судьбой На Большом Уссурийском Александр до сих пор находит кирпичи с марками шотландских и английских заводов. Удалось выяснить, что из них ещё в конце позапрошлого века сложили два речных предприятия. Одно было частным на острове Красном - напротив Красной Речки, другое находилось в ведении министерства путей сообщения (оттого протока на Большом Уссурийском, где был этот затон, до сих пор зовётся Министерской). - Мне попался любопытный документ о полицейской проверке речного предприятия на острове Красном. Проверяли наличие билетов на право работы у, как бы мы сейчас сказали, китайских и корейских гастарбайтеров. Человек сто полицейские поймали с отсутствием этих документов. Билеты эти для корейцев стоили 5 рублей, а вот для китайцев 8, - отмечает любопытную деталь автор книги о Большом Уссурийском. Впоследствии затон с протоки Министерской перенесли на самую оконечность острова. В 30-х годах вокруг него вырос посёлок Уссурийский. В просторечии его до сих пор называют Чумкой. Дело в том, что на той самой протоке в начале XX века, когда в соседнем Китае началась одна из последних на планете эпидемий чумы, стоял санитарный кордон для проверки всех идущих из соседней страны судов. После катастрофического паводка на Амуре 2013 года посёлок Уссурийский официально признан расселённым. Вскоре может остаться без жителей и бывший военный городок расформированного после передачи части островов Китаю укрепрайона. Остров – территория затопляемая. Необходимо масштабное строительство дамб, только после этого можно говорить о каком-то совместном освоении этой территории. Но без знания истории бывших и остающихся нашими островов будущего не будет, уверен автор книги о Большом Уссурийском. Кстати: Книга Александра Леонкина "Большой Уссурийский" уже готова к печати. В ближайшее время она будет опубликована столичным издательством "Пятый Рим".