Войти в почту

Книгу «Маленький принц» издали на балийском языке

Классическая детская книга Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» была переведена на язык жителей индонезийского острова Бали, сообщает Antara. «Эта французская книга ранее была переведена на различные языки, такие как испанский, русский, голландский, шведский, вьетнамский и итальянский», — заявил издатель балийской версии книги Паскаль Хирхольц. Известно, что в этой книге, помимо перевода на язык народа Бали, есть также балийский сценарий. «Мы надеемся, что эта книга поможет вдохновить молодежь, особенно на острове Бали, больше любить балийский язык и персонажей. Мы выражаем озабоченность и беспокойство в связи с тем, что в будущем балийский язык может исчезнуть», — отметил Паскаль Хирхольц. Во время презентации книги в музее Пасифика на острове Бали были также выставлены картины местных и зарубежных художников, вдохновленных книгой «Маленький принц». Напомним, в настоящее время в Индонезии книга «Маленький принц» была переведена на индонезийский и балийский языки. Планируется также перевести книгу на яванский и сунданский языки.