Об английской вежливости, «бессмысленной и беспощадной»

Привет! Я Гульмира. Последние семь лет я была штатным корреспондентом «Газеты недели в Саратове» и «Свободных новостей», а сейчас я в городе Оксфорд в Англии (как территориальной части Великобритании). Прошло уже три месяца, как я здесь – но, как говорится, писать никогда не поздно, а если поздно, то можно включить лампу. Если бы меня попросили описать местных жителей одним словом, это было бы «вежливость». Вежливость, порой бессмысленная и беспощадная, но всегда умиляющая суровое сердце россиянина. Это как перепутать дверь и внезапно попасть на секцию бальных танцев вместо занятий по карате. И тут на лице героя картин Васи Ложкина нет-нет да и пробежит блаженная улыбка: «А чё-о, так бывает?!» Проверено: если толкнуть незнакомца на улице, он первый же скажет «сори». Ты, конечно, не хам последний, и тоже скажешь «сори» в ответ – ну, или как минимум noworries(ничего страшного). Вы можете поуступать друг другу дорогу, как Манилов и Чичиков.Водитель авто притормозит на перекрестке, уступая дорогу пешеходу. Водитель автобуса встретит так ласково, словно проходил стажировку на ресепшне в пятизвездочном отеле. Иногда представляешь, как бы он своим милым голосом говорил: «Чё молчим?! Раньше надо было остановку называть!» Но делать это ему не приходится: в салоне на поручнях есть кнопки «стоп», отнюдь не для эстетики. Фото Гульмира Амангалиева Там же, в пятизвездочных отелях, судя по всему, проходят стажировку сотрудники супермаркетов и даже операторы почтовой связи (!) В один из первых дней в Оксфорде девушка, стоящая передо мной, оплатила покупки и начала укладывать их в пакет, и разбила бутылку розового вина. В миг к ней подлетели два сотрудника супермаркета: пока один вытирал бумажными полотенцами ее вещи, спрашивая, в порядке ли она, второй тотчас помчался в зал за второй бутылкой такого же вина. Только убедившись, что с покупательницей все окей, все продукты сухи и уложены в новый пакет, они отпустили ее с подарком – новой бутылкой вина. В следующий раз я сама случайно проверила сервис в другом супермаркете: на подходе к кассе одно из куриных яиц потекло из коробки. Сотрудники повторили те же движения, что и с вином, победоносно улыбаясь. Я пошла еще дальше (не специально) и перешла на хардкор. В местном «главпочтампте» перед Новым годом я приобрела три замечательных коробки для посылок на родину, по пять фунтов каждая (примерный курс – 80 рублей/фунт). И отправилась искать, чем бы их заполнить. Обойдя с десяток магазинов, я обнаружила, что из трех замечательных коробок, сплющенных в один лист, со мной ходят только две… Я вернулась в десяток магазинов – но нигде не нашла потери. От чека я уже избавилась. Но я все же решила зайти в почтовое отделение – просто спросить, не оставила ли коробку сразу же после оплаты. Милейший ассистент почтового зала, не церемонясь, указал рукой на стеллаж: «Пожалуйста, можете взять любую бесплатно!» Что бы вы подумали, если бы РЖД сразу же вернули вам стопроцентную стоимость купленного по ошибке билета, долго извиняясь? Я бы перевернулась на другой бок и продолжила смотреть сон. Здесь госмонополий нет, железнодорожных компаний много, а билеты легко заказать онлайн через сайт-агрегатор или приложение. Как-то я по ошибке приобрела два билета Оксфорд-Лондон – когда второй должен быть с обратным направлением. Билет был самый дешевый, за 7 фунтов – увы, невозвратный. Но я на всякий случай написала письмо на сайт техподдержки, нельзя ли как-то исправить ошибку. Через полчаса пришел длинный британский ответ, полный благодарности за пользование сервисом, извинений за случившееся, пожеланий наилучшего. В конце – здравое предложение: купить новый билет с правильным направлением, а за неправильный они в качестве исключения возместят всю стоимость. Англичане настолько вежливы, что порой это усложняет жизнь и им, и остальным. Я слышала «жалобы» от иностранцев, которые не могут понять, чего от них хотят британцы. Потому что то, чего хотят последние, те не считают вежливым озвучить напрямую. Если предложить выпить по чашечке чая пополудни англичанину и немцу, то про второго хотя бы будет ясно, хотел ли он чай. Первый либо согласится, либо продемонстрирует такую красоту и силу убедительных доводов, почему это невозможно, но как же он сожалеет и как желает тебе провести потрясающее время в одиночестве за чашкой чая. Фото Гульмира Амангалиева Общение с англичанами по части этикета – всегда игра в шарады. Классический пример: наш коллега-англичанин из лондонского офиса Би-би-си подошел в конце ланча и сказал: «Мне нужно сделать один звонок, буду ждать вас внизу…». «Значит ли это, что нам надо поторапливаться?» - переспросил коллега-финн. «Да» - смущаясь, ответил англичанин. Безукоризненная вежливость, отполированные манеры – да-да, порой в этом ряду не хватает слова «чопорность». Встречала и такое. Как-то я опаздывала на мероприятие, забежала в первый автобус: рыщу свой кошелек в сумке, но не могу найти (оплата при входе). Я, нервничая, подбежала к крайнему сидению, извинилась перед сидевшей рядом пожилой женщиной и смачно вытряхнула на сиденье содержимое сумки. Извинилась еще раз, посмотрев на пассажирку. Прямо вперед, демонстративно игнорируя мое бестактное поведение, смотрело белое ледяное безэмоциональное лицо с поджатыми губами. Уж лучше бы пробурчала что-то. Кошелек я потом нашла, но это ледяное лицо помнила еще долго.

Об английской вежливости, «бессмысленной и беспощадной»
© Свободные новости