В мире
Новости Москвы
Политика
Общество
Происшествия
Наука и техника
Шоу-бизнес
Армия
Статьи

Буква «Ё» отпраздновала 236 лет

Молодая буква
Буква «Ё» отпраздновала 236 лет
Фото: SM NewsSM News
Большая часть русского алфавита пришла к нам из греческой письменности. Однако буквы «Ё» там не было. Только в последнюю четверть восемнадцатого века директор княгиня согласилась с академиками и Гавриилом Державиным (да-да, те самые, что дали А. С. Пушкину старт для создания современного русского языка) в их предложении заменить в письме “io” на «е», но с двумя точками над литерой.
В недавно созданной Петербургской Академии Наук не обошлось без долгих прений. В ходе споров Дашкова задала академикам задачку: А как бы они написали простое русское слово «ёлка»? В ответ умные мужи заявили, что следует писать это слово «юлка». Княгиня заметила им, что в народе такое слово не приживётся. После этого мудрейшие мужи взяли день на раздумья.
На завтра собрались, но на вопрос княгини — есть ли смысл обозначать двумя символами один звук — никто не нашел ответа. Академики хлопали глазами, а Дашкова подошла к доске, на которой было мелом выведены “io”, стерла эти знаки, и написала «Ё».
После этого члены Академии стали использовать эту букву в переписке с Дашковой. А позднее она (буква) заняла прочное место в русском алфавите.
«Устаревшая» буква
Сегодня этой литерой распоряжаются по собственному произволу. В одних новостных агентствах она строго запрещена. Другие, наоборот, приветствуют её употребление. Я на стороне последних.
Таким же путем однажды могут отменить «Й». В итоге мы получим вместо «иней» — «инеи». И даже в заимствованных словах: вместо «бабслей» — «бабслеи». Вроде бы пара точек или закорючка, а смысл меняется.
Стоит ли напоминать про «Ъ»? назвал свой роман «Война и Миръ». Однако букву отменили. В итоге то, что понималось автором, как «война и свет (общество)», теперь читается как «военные действия» и «отсутствие военных действий».
P. S. Давайте оставим русский язык таким, каким он складывался усилиями тех академиков и княгини Дашковой в частности. Точку в этой работе поставил А. С. Пушкин. Сейчас мы говорим, пишем, даже думаем именно на этом языке. А если продолжим его корректировать, то сойдем с ума.