Войти в почту

5 распространенных слов, которые не нуждаются в переводе

Каждый язык в мире неповторим и уникален. Но в каждом из них можно найти слова, которые и в другой стране будут звучать идентично. Эти слова не нуждаются в переводе. Предлагаем вам познакомиться с пятью словами, которые одинаково звучат во многих языках мира. Гитара В 19 веке появился первый инструмент, наиболее похожий на современную гитару. Эта гитара была создана в Испании и получила название guitarra latina. Практически все европейские страны переняли это название, адаптировав под свои диалекты. Отсюда также пустились и корни к греческой kithara и арабской gitara. Чай Известный китайский чай распространялся по всему миру так же быстро, как и само слово. По Шелковому Пути слово «чай» попало в каждую культуру. Но помимо этого существовал и такой диалект, в котором «cha» произносилось как «te». Он распространился по всей Европе и Африке. Поэтому сегодня чашку чая вы можете заказать почти в любом кафе мира. Кофе Производные от слов «kofee» и «kava» распространились по всему миру в самые кратчайшие сроки. Многие страны изменили в словах только букву «v» на «f», но слово все равно имело связь с древним турецким «gahua». Если в другой стране вы захотите выпить чашечку бодрящего напитка, то сможете быстро договориться с баристой на любом языке. Huh Слово «huh» считается самым универсальным словом во всех языках мира. Хотя не везде оно имеет одинаковое значение. На русском это слово имеет такой же смысл, что и вопросительное «А?». В разговоре с иностранцем вы можете не понять его речь, но «huh» всегда будет вам знакомо. Шоколад Название любимого лакомства многих сладкоежек произошло от «xocolatl» из языка науатль. Первыми, кто изменили и адаптировали слово, были испанцы. Именно они придумали привычное нам «chocolate», после чего оно разлетелось по всему миру. До сих пор слово сохранило свой практически первозданный вид и осталось понятным для человека из любой страны.

5 распространенных слов, которые не нуждаются в переводе
© SM News