Войти в почту

Исправьте немедленно. Кто допустил ошибки на памятниках в Ростове

Жительница Ростова обнаружила ошибку на информационной табличке, установленной в 2006 году в честь 50-летия дружбы с финским городом-побратимом Каяни. Оказалось, что это не первый случай. «АиФ-Ростов» выяснили, что нужно исправить. Улица без смысла Как рассказала в сети ростовчанка Сусанна Вольвич, её финский товарищ обнаружил, что фраза «Улица имени финского города Каяни» написана как Kauaanin Kaupungin Natu, вместо Kajaani Kaupungin Katu. Причем слова Natu в финском языке нет, а слово улица пишется как Katu. Из-за этого табличка попросту теряет смысл. Не везёт названиям и других городских улиц. И если к тому, что проспект Ленина зачастую на табличках называют улицей, горожане уже привыкли, то орфографические ошибки достаточно старых аншлагов вызывают недоумение: например, переулок Камчатский на доме №2 назван Комчатским. Похоронили раньше На улице Пушкинской в 2005 году был установлен памятник ростовским литейщикам и кузнецам, представляющий собой колокол на постаменте из красного гранита. В надписи на нём пропущено несколько знаков препинания, а также с ошибкой написано одно слово: «Колокольный завод, позднее удостоенный золотой и серебрянной медалей». А на бюсте маршала Ворошилова, который появился у штаба Южного военного округа (также на улице Пушкинской), неверно указана дата его смерти. Климент Ефремович умер в 1969 году, а авторы постамента «похоронили» его в 1963 году. На установленном в мае 2017 года памятнике Советскому солдату в Кумженской роще ошибку нашли оперативно, благодаря бдительности пользователей соцсетей. На табличке было написано: «Освободителям города Ростова-на-Дону, героически сражавшимся с немецко-фашистскими захватчиками». При этом в слове «героически» была пропущена буква «и». Уже к вечеру ошибка была исправлена. А ведь чтобы таких ситуаций не возникало, достаточно организовать единый порядок согласования текстов на памятниках и мемориальных табличках. Ведь если объект находится в городе, тем более на открытой территории, то городские структуры должны согласовывать тексты. Комментарий эксперта Член межведомственной комиссии по установке памятных знаков, автор ряда книг об истории Ростова-на-Дону Геннадий Беленький: - По правилам, все тексты на памятниках и на мемориальных досках подлежат утверждению на комиссии. В том числе должна быть при необходимости выполнена и литературная правка. Иногда утверждение проходит в спешке, в телефонном режиме, из-за чего вполне могут случиться орфографические ошибки, как в случае с памятником в Кумженской роще. Причём далеко не всегда исправить ошибки можно за день. Это зависит от того, как выполнена надпись на постаменте, из какого материала и каким техническим способом. Если памятник или доска делаются по инициативе областных властей, то они, как правило, согласуют это с городской комиссией. А вот федеральные органы, к примеру, Южный военный округ, Росгвардия, МЧС на своей территории, которая при этом доступна горожанам, часто не согласуют надписи, из-за чего могут появляться неприятные ошибки, как в случае с бюстом Ворошилова.