Войти в почту

Жена посла Индии в России Видья Варма: что значит быть супругой дипломата и как Индия проникает в российскую культуру

1 июня в главном здании Посольства Индии состоялся «Индийский летний базар», который организовала Ассоциация индийских женщин в Москве. На ярком мероприятии посетители попробовали блюда этнической кухни, увидели национальные украшения, изысканные наряды и уникальные изделия ручной работы. Идейный вдохновитель праздника – жена посла Индии в России Видья Варма – пообщалась с редакцией Евы.Ру и рассказала, каково быть супругой дипломата и где обязательно надо побывать российским туристам. – Супруга посла – это в какой-то степени первая леди. Можно ли сказать, что быть женой дипломата – отдельная профессия, и без каких умений в ней не обойтись? - Статус супруги посла подразумевает собой огромную ответственность, ведь я представляю свою страну, ее наследие, культуру и традиции, а также стараюсь способствовать развитию и укреплению дружбы между Индией и Россией. Помимо этого я выполняю функции культурного посла, поэтому самым важным навыком является умение устраивать грандиозные приемы, званые обеды и различные культурные мероприятия, такие как «Индийский летний базар», который проводится ежегодно и пользуется огромным успехом. Мы также проводим фестивали индийского кино и индийской кухни. Супруга посла должна обладать глубокими знаниями и пониманием страны пребывания, ее обычаев, культуры и традиций. Я люблю быть в курсе событий происходящих как в моей стране, так и в России. – Вы являетесь инициатором благотворительных и культурных проектов. Расскажите о них. Чем они вам интересны и дороги? – Крупнейшим ежегодным мероприятием, проводимым посольством Индии, является «Индийский летний базар». В этом году его посетило около 10000 человек. Как президент Ассоциации индийских женщин я бы хотела продвигать коммуникацию между людьми, общение, взаимопроникновение культур. Это одна из немногих возможностей для россиян приобщиться к частичке Индии, ее ярким цветам, танцам, музыке и вкусу индийских блюд. После завершения «Летнего базара» большая часть средств благотворительного фонда Ассоциации индийских женщин отправляется в российские и некоторые индийские благотворительные организации. – Долгое время Индия ассоциировалась у нас с красочным кино с песнями и танцами живота. Сегодня для молодежи Индия – это, скорее, Гоа, познание себя, новая философия. А что бы вы посоветовали увидеть и узнать нам об Индии? – Да, конечно, фильмы, песни и танцы были и все еще связаны с Индией. Я хотела бы, чтобы молодые люди познавали Индию как очень разнообразную страну с богатым культурным наследием. Индия – это древняя цивилизация, но при этом молодая страна. В Индии есть что посмотреть и молодым, и взрослым, например, национальные парки с уникальной дикой природой, тиграми, слонами, носорогами, павлинами и другими редкими животными и птицами. Я бы также предложила попробовать йогу, медитацию и посетить всемирно известный фестиваль Кумбха Мела, который с каждым годом становится все масштабнее. У нас есть красивые места и для пешего туризма: потрясающие впечатления производят древние достопримечательности с великолепными храмами, грандиозными дворцами. – На фестивале всегда широко представлена индийская кухня, полная специй, пряностей, необычных вкусов. Россияне ее принимают на ура. Какое ваше любимое традиционное индийское блюдо и что из русской кухни попало в ваши фавориты? – Я родом с юга Индии, из города Хайдарабад. Это место славится такими блюдами, как бирьяни, кебаб, палак панир (адыгейский сыр). Что касается русской кухни, то мне больше всего нравятся котлеты по-киевски, блины, борщ, пельмени и оладьи, а также русские шоколадные торты. – Ваша жизнь напрямую связана с переездами. Вы научились их воспринимать легко или каждый переезд – новый стресс? – Конечно, переезжать каждые три года непросто, но, с другой стороны, мы всегда с нетерпением ждем возможности узнать о новой стране пребывания, новой культуре и языке. Это наше третье назначение в Москве. Россия – исключительно великая страна, и этот опыт меня невероятно обогатил.

Жена посла Индии в России Видья Варма: что значит быть супругой дипломата и как Индия проникает в российскую культуру
© Eva.ru