Ещё
Сябитова перед увольнением свела счеты с Гузеевой
Сябитова перед увольнением свела счеты с Гузеевой
Шоу-бизнес
Бутина пообещала США «наш ответ Чемберлену»
Бутина пообещала США «наш ответ Чемберлену»
Общество
В деле о самоубийстве следователя из Сочи новый поворот
В деле о самоубийстве следователя из Сочи новый поворот
Происшествия
Меркель не встала во время исполнения гимна Казахстана
Меркель не встала во время исполнения гимна Казахстана
Европа

«Чуваки» и «чувихи»: что значат эти обозначение на самом деле 

«Чуваки» и «чувихи»: что значат эти обозначение на самом деле
Фото: Русская семерка
Еще в 80-е годы прошлого столетия в молодежном обиходе были слова «чувак» и «чувиха». Это всего лишь сленговые обозначения мужчины и женщины (как правило, молодых). Интересно, а откуда они взялись?
Подруга вора и кастрированный баран
В СССР данные термины появились в начале 60-х. Это совпало с периодом роста молодежной субкультуры «битников». Единого мнения об их происхождении нет. Правда, слово «чувиха» функционировало еще в российском воровском жаргоне начала ХХ века в значении «проститутка». В 1931 году исследователь А. П. Баранников пришел к выводу, что это производное от цыганского «чаво» (cavo) — «свой парень». Так называли и воров. Таким образом «чувиха» превращалась в «подругу вора». А подругами преступников чаще всего и бывали женщины легкого поведения. Это «чаво» якобы проникло потом и в английский язык в виде жаргонного «chav», что означало «парень с улицы», «трудный подросток». Также есть версия о том, что «чувак» у кочевых цыган изначально обозначал кастрированного барана или верблюда. Но почему тогда слово стали употреблять в значении «человек»? Странно…
Саксофон и американцы
Писатель («Поиски жанра», 1972), в свою очередь, полагал, что слово «чувак» пришло из сленга представителей духовой музыки и произошло от обыкновенного «человек». Просто когда музыканты («лабухи») несколько часов подряд дули в трубу или саксофон, у них уже не было сил выговорить правильно «человек», получалось «чэ-э-э-к», «чвээк», и в конце концов слово трансформировалось в короткое «чувак». Но куда более популярной оказалась версия, принятая среди так называемых «стиляг», то есть прозападно настроенной молодежи 50-60-х. Они расшифровывали слово «чувак» как «человек, уважающий высокую американскую культуру».
Культурный феномен
«Чуваки» и «чувихи» просуществовали достаточно долго. В 70-е годы эти слова были зафиксированы в фольклоре физического факультета . «Мы разных Фихтенгольцев и Гейзенбергов не читаем. Мы этих чуваков не уважаем», — пели и . В 80-е «чуваки» стали персонажами песен популярных исполнителей — , , .
Видео дня. Как женщины цинично зарабатывают на своих детях
Комментарии 4
Читайте также
Новости партнеров
Больше видео