Директор службы информации ГУП «Мосгортранс» Дмитрий Ерзамаевв программе «Город дорог» от 7 августа 2018 года
А.КАПКОВ: 13 часов 35 минут. Всем здравствуйте! Это программа «Город дорог». У микрофона Александр Капков. По традиции, ближайшие 24 минуты, если быть точным, проведём с вами вместе в диалогах и в разговорах о транспорте, дорогах, околодорожных темах. Сегодня наш гость — Дмитрий Ерзамаев. Дмитрий Вячеславович, я вас приветствую. Д.ЕРЗАМАЕВ: Добрый день. А.КАПКОВ: Дмитрий — директор службы информационных технологий и связи ГУП «Мосгортранс». Вот такое представление. Однако, если говорить проще, то чем вы занимаетесь? Что значит — служба информационных технологий? За что вы отвечаете? Д.ЕРЗАМАЕВ: Любой мегаполис современный, коим является Москва, — это удобный город, комфортный транспорт и доступное информирование. Служба информационных технологий, помимо внутренних задач, сугубо невидимых для пассажиров и горожан, занимается рядом проектов в городе, которые позволяют обеспечить пользователей общественного транспорта и жителей города доступными сервисами — сервисами Wi-Fi, сервисами информирования, которые позволяют до момента входа в транспортное средство, в момент движения по маршруту видеть и получать какую-либо информацию, которая помогает пользователям транспорта совершать свой навигационный трек более легко, а также получать любую дополнительную информацию, чтобы не скучать в пути. А.КАПКОВ: То есть информирование и развлечение? Я, конечно, сильно утрирую, но это всё, начиная от тех самых табличек, которые по-прежнему… Хотя, конечно, сейчас уже почти не осталось. Нет, ну я помню, где-то на Алтуфьевском встречал: табличка старая, номер маршрута, куда едет и время. Заканчивая, соответственно, Wi-Fi, который есть в любом автобусе, трамвае и троллейбусе. Д.ЕРЗАМАЕВ: Да, всё верно. Такие таблички есть на каждой остановке, они показывают плановое время движения транспорта. Но у нас уже установлено более 800 электронных табло, которые показывают прогноз прибытия транспорта по тому или иному маршруту с учётом городской обстановки и ситуации на улично-дорожной сети. Это уже не плановый, а реалистичный прогноз, который позволяет пассажиру понять, в течение какого периода подойдёт автобус или трамвай, на который он может сесть и поехать в нужную ему точку. А.КАПКОВ: Есть! Дорогие друзья, я хочу, чтобы вы для себя это чётко услышали: всё, что касается информирования, служба информационных технологий, сегодня у нас директор этой службы в гостях. Пожалуйста, ваши вопросы я готов принимать на наш SMS-портал: +7 925 88-88-948. Либо пишите нам в Telegram пользователю govoritmskbot (латинскими буквами в одно слово). Я думаю, вы уже наконец-то выучили, куда нужно отправлять сообщения, так что, пожалуйста, в ближайшие 25 минут все замечания, пожелания, вопросы, ответы — все будем принимать. Есть! Мы погнали! Давайте, наверное, начнём с самого главного и с самого заметного — то, что есть для пассажира. О табличках я сказал. Это утрирование. Табло, которые информационные, на остановочных комплексах и в павильонах все давно уже увидели и знают, как они работают. Правда, они, конечно, иногда, бывает, работают некорректно (ещё об этом поговорим). Но главное, конечно же, что есть в руках у пользователя сейчас — это мобильный телефон. Он всё делает через него. И у вас, если я правильно понимаю, есть готовое приложение, которое может что? Д.ЕРЗАМАЕВ: У нас есть два приложения. Одно из них является нашим брендовым приложением «Мосгортранса» — это приложение, которое показывает… это, скажем так, персональный прогноз прибытия на любую остановку в городе, там, где нет информационного табло. Необязательно ждать, когда оно появится. Вы можете запустить приложение и увидеть прогноз прибытия транспортных средств на данную остановку в своём персональном мобильном телефоне, персональном табло. Помимо этого, там есть информация, которая позволит построить мультимодальный маршрут с учётом так называемых коммерческих перевозчиков. Это новая транспортная модель — то, что раньше люди привыкли называть маршрутками. Построить маршрут с учётом велотрека, пешего трека, а также, в зависимости от расписания поездов или самолётов, к конкретному рейсу для того, чтобы вовремя вылететь или уехать из города. А.КАПКОВ: Это всё очень круто и достаточно сложно для моего восприятия. Можно я немножко откачусь назад? Элементарно, честно, у меня нет этого приложения. Ну, допустим, я его скачал, стою на остановке, и мне нужен точно какой-то автобус — допустим, 72-й (я сейчас просто фантазирую). Я стою на остановке — и приложение точно понимает, где я? То есть оно знает остановку, на которой я нахожусь? Д.ЕРЗАМАЕВ: Конечно, приложение знает, где вы находитесь, показывает на карте движение транспорта. И вы можете в реальном времени увидеть, на каком расстоянии от вашей остановки сейчас находится тот автобус, на который вы хотите сесть, и прогноз по прибытию его, в зависимости от дорожной ситуации, на вашу остановку. А.КАПКОВ: Конечно, давненько я не пользовался общественным транспортом. А помните, когда это было? Вот так вот я выходил на остановку… Я не знаю, было у вас это или нет, но у меня так далеко-далеко лавочка на улице выходила туда. И ты вот так выглядывал: «Ага, автобуса нет. Успею дойти до следующей остановки». А иногда получалось так, что ты не успевал дойти до следующей остановки. А сейчас ты точно знаешь. Хорошо. Построить маршрут? Вы сказали, что это возможно, при этом в огромных комбинациях, с учётом, допустим, даже рейса или поезда. А если я элементарно выхожу, стою на остановке на том же самом Алтуфьевском шоссе и хочу доехать, к примеру, до Чертаново — при том, что на общественном транспорте наземном? Там есть что-то подобное, как на картах или навигаторах, когда я забиваю себе конечную точку, и он мне говорит: «Дорогой друг, пожалуйста, выбирай. Вот раз — маршрут. Два — маршрут. Три — маршрут»? Д.ЕРЗАМАЕВ: Всё верно. Есть возможность вбить текстовые координаты — название улицы и адрес. Можно выбрать на карте, то есть поставить «булавку». Можно выбрать другие способы, то есть просто обозначить тот или иной объект интереса, который также подтянет уже необходимую координату, и вы сможете до него построить маршрут. Плюс ко всему в мобильном приложении у нас реализованы функции для маломобильных граждан. Для слабовидящих есть возможность использования этого приложения немного в другом режиме. Для малоподвижных у нас каждое транспортное средство в мобильном приложении отображается специальным значком — те транспортные средства, которыми можно беспрепятственно… конечно же, с помощью, но можно воспользоваться. А.КАПКОВ: Которыми можно воспользоваться. Д.ЕРЗАМАЕВ: Они выделяются отдельным значком. А для комфортного перемещения всех пассажиров те транспортные средства и автобусы, которые обладают системой кондиционирования, они также обозначены. То есть любой горожанин может заранее, если у него есть время и он решил прогуляться, выбрать не первый подходящий автобус, а тот, который для него является более комфортным по разным критериям. А.КАПКОВ: Ну, я, конечно, может быть, сейчас уже фантазирую, но я бы хотел, знаете, выбрать, например, автобус, в котором можно присесть. Есть ли такая функция — например, загрузка данного конкретного автобуса? То есть ты стоишь, ждёшь. У тебя вагон времени, и ты думаешь: «На этом не поеду — там свободных мест нет. Поеду на следующем — там есть четыре свободных места». Д.ЕРЗАМАЕВ: На данный момент такого функционала нет, но он находится в проработке. А.КАПКОВ: Серьёзно? Д.ЕРЗАМАЕВ: Да. Мы смотрим на мировой опыт. Это уже есть. К сожалению, мы были здесь не первыми. Достаточно посчитать количество пассажиров, которые вошли, и даже не иметь высокотехнологичные датчики в сиденьях, а просто определить по количеству загрузки и наличию свободных мест из технических характеристик автобуса. Это одна из функций, которая дальше будет развивать информирование пассажиров и которая является высокоприоритетной в пуле разработок, которые мы будем делать в ближайшее время. А.КАПКОВ: Это очень круто! Я представляю, насколько технологически это сложно. Ну, это то, о чём я только что, правда, сфантазировал, а оказывается, что ребята уже над этим работают. Так, хорошо. Вы сказали, что у вас два приложения. Первое — «Мосгортранса», о котором мы только что поговорили. Кстати, у вас есть статистика по тому, сколько человек уже скачало это приложение? И как давно оно, кстати говоря, запустилось? Д.ЕРЗАМАЕВ: Оно запустилось в 2017 году и на данный момент более года используется. Его скачало более 120 тысяч пользователей — небольшой показатель, но мы над этим работаем. Более того, достаточно большое количество пользователей его скачало иностранных, потому что к Чемпионату мира по футболу приложение было переведено на пять иностранных языков и позволяло через слой объектов Чемпионата мира строить маршруты и помогать в навигации гостям нашей столицы. А.КАПКОВ: Вы говорите, что это малое количество. Я думаю, что да. Напомните, сколько общественный транспорт… Если у вас, конечно, есть эти данные. Я не требую от вас. Это прямо только что возникло. Сколько ежедневно… Д.ЕРЗАМАЕВ: «Мосгортранс» перевозит в будние дни более 5 миллионов человек. А.КАПКОВ: Это правда ничтожное количество. Вы говорите, что работаете с этим. У вас есть понимание — почему и как это исправить? Ну давайте откровенно: у вас есть конкурент? Д.ЕРЗАМАЕВ: Безусловно, у нас есть конкуренты, в том числе наш совместный проект с Департаментом транспорта — мобильное приложение «Мосгорпасс». Они конкурируют между собой по навигационной функции, но являются различными по остальному функционалу. И в отличие от нашего приложения, «Мосгорпасс» позволяет строить оптимальные мультимодальные маршруты и также получать оперативную информацию о транспортом комплексе. Но в интересах жителей и гостей столицы с использованием развитой транспортной инфраструктуры пользователям предоставляется возможность ознакомиться с достопримечательностями, по ходу их движения пройти экскурсионные маршруты с бесплатными аудиогидами, а также построить маршруты до музеев, театров и других культурно-исторических мест столицы. Это приложение, которое позволяет не только спланировать свой навигационный трек и узнать информацию «Мосгортранса», но и обеспечить культурную составляющую в момент движения. Это социальная сеть на транспорте, которая, по сути, является персонализированным приложением, которое в дальнейшем будет каждому конкретному горожанину, в зависимости от его предпочтений, рекомендовать те или иные маршруты с учётом посещения тех или иных культурных мест. А.КАПКОВ: Я так понял, что мы плавно как раз и перешли ко второму приложению, да? Д.ЕРЗАМАЕВ: Да, всё верно. А.КАПКОВ: Вы сейчас о нём рассказали. Хорошо. У меня есть вопрос, о котором мы, кстати говоря, недавно вели беседу: валидаторы, которые сейчас устанавливаются на автобусах, в принципе, которые есть. Расскажите нам немножко о тенденции. Мы их убираем, ставим новые? Мы убираем их с передней двери? Мы делаем возможность так, чтобы можно было поднести банковскую карту к ним? Каковы последние новости в этой сфере? Д.ЕРЗАМАЕВ: Последние новости таковы, что городом принято решение — сделать все маршруты бестурникетными. Бестурникетный маршрут — это означает, что пассажир заходит в любую удобную для него дверь и там же может предъявить своё право на проезд и завалидировать билет. То есть валидаторы устанавливаются на каждую дверь для того, чтобы обеспечить удобство и чтобы не надо было передавать билет, как это было когда-то ранее, с просьбой: «Пробейте, пожалуйста». При этом также мы развиваем диверсификацию носителей билетов. Помимо традиционной карты «Тройка», сейчас есть и брелоки, и браслеты. Но это всё равно, скажем так, классический билетный носитель. А для того чтобы снять барьеры для иностранцев, в том числе и языковые, при покупке билета, допустим, у водителя, если он не сделал этого ранее, мы внедряем систему безналичной оплаты проезда, когда любой банковской картой с функцией бесконтактной оплаты, в том числе мобильным телефоном или современными смарт-часами Android или Apple, пассажир мог воспользоваться и оплатить проезд так, как ему удобно. А.КАПКОВ: Внедрение это сейчас на какой стадии — один тестовый валидатор, или уже в центре достаточное количество автобусов с ними? Д.ЕРЗАМАЕВ: Это достаточное количество автобусов, это более 40 маршрутов, на которых сейчас применяется бесконтактная оплата. В дальнейшем, по мере снятия турникетов, то есть как только маршрут будет становиться бестурникетным, там будет обновляться парк валидаторов, на которых можно увидеть традиционные логотипы международных платёжных систем и логотипы банков, которые дают понимание, что этот валидатор принимает банковские бесконтактные карты. А.КАПКОВ: И карту можно прикладывать. Д.ЕРЗАМАЕВ: Да, её можно поднести. Её даже необязательно прикладывать, поэтому и называется технология бесконтактной. А.КАПКОВ: Ну, всё равно некоторое расстояние нужно соблюдать, а то иначе человек соседний, стоящий за тобой, оплатит за тебя проезд. Правильно ли я понимаю, что стоит это будет 55 рублей, как разовая поездка? Д.ЕРЗАМАЕВ: Нет, это не так. Разовая поездка при покупке у водителя стоит 55 рублей, а при оплате банковской бесконтактной картой в любом её форм-факторе это будет стоить 40 рублей — то есть на 15 рублей дешевле и быстрее, с точки зрения движения транспорта по маршруту. А.КАПКОВ: А как это влияет? Д.ЕРЗАМАЕВ: Это влияет напрямую на работу водителя. Водитель может продавать билет, только находясь на остановке. И если у него выстраивается очередь… А.КАПКОВ: Нет, это я понял. Я почему-то подумал, что именно стоимость билета влияет на скорость. Д.ЕРЗАМАЕВ: Стоимость билета влияет на скорость прохождения пассажира мимо водителя. Я думаю, такая разница существенна. И для событийных пассажиров, которые не покупают абонементы… А мы как городской перевозчик, конечно, хотели бы, чтобы все пассажиры использовали абонементы, а желательно и на год. Мы видим снятие определённого барьера не только с пассажиров, но и улучшение движения транспортного средства по маршруту — что, безусловно, сказывается на качестве и удобстве комфортного перемещения пассажиров, потому что в точку «Б» свою они доезжают быстрее. А.КАПКОВ: Слушайте, это очень круто! Вы в стоимость заложили как интерес для пассажира, так и интерес для себя, освободив тем самым водителя, ну, скажем так, от сторонних функций. Вы делаете так, чтобы человек точно приложил свою карту, а не покупал её у водителя дороже. Но при этом почему нельзя полностью водителя освободить от этих функций? Всё, не продаёт водитель! Вот там, где ты можешь приложить банковскую карту — пожалуйста, прикладывай. Не можешь — жди другого, покупай где-то иначе. Почему нельзя водителя в принципе освободить от этих функций? Д.ЕРЗАМАЕВ: Мы не можем ограничить право пассажиров приобрести билет за наличный расчёт при посадке в транспортное средство, так как это регламентировано законодательно на данный момент. Это одна из причин. Вторая причина в том, что из 5 миллионов пассажиров, которых мы перевозим каждый день, достаточно большой сегмент пассажиров, которые по каким-либо причинам заранее не заботятся о покупке билета. А.КАПКОВ: Это я! Д.ЕРЗАМАЕВ: Мы всячески хотели бы, чтобы они приобретали билет заранее, и развивали последние несколько лет различные дистанционные сервисы по оплате, когда можно оплатить через Интернет, потом записать билет на карту, потом ею воспользоваться или прийти вообще в агентскую сеть. В ближайшем магазине продуктовом стоит терминал какого-нибудь контрагента, который позволяет записать прямо там билет на носитель. Либо с использованием NFC-технологии в тех же мобильных приложениях на базе Android можно билет записать на свою карту «Тройка», прямо находясь дома, до выхода к трамваю, допустим. Но, к сожалению, не все пассажиры этим на данный момент пользуются или по каким-то причинам не думают заранее о покупке проездного билета, поэтому пока продажа водителями ещё сохранена. Но процент использования билетов у водителя из года в год снижается. Это говорит о том, что вектор развития платёжных сервисов и сервисов информирования, совмещённых с платёжными, в виде мобильных приложений — он правильный. И мы проводим плановое такое обучение пассажиров пользоваться транспортом так, чтобы им было комфортно. А.КАПКОВ: Вопрос всё-таки о каком-то контроле. Когда мы делаем бестурникетный вход, всё равно мы оставляем контролёров, которые могут в какой-то момент зайти, проверить билеты и всё остальное. Я примерно представляю, как это происходит с абонементами, «Тройками» и всем остальным. А если я оплатил банковской картой, ко мне подходит контролёр и спрашивает: «Ваш билетик?» Я говорю: «Вот я оплатил». И как он проверяет? Д.ЕРЗАМАЕВ: У контролёров есть персональное устройство контролёра, которым он проверяет все виды карт, которые подлежали предъявлению к оплате: это и социальные карты, это и билеты разовые, и «Тройка», и бесконтактные билеты. Вам необязательно даже передавать свою карту. Более того — вы вправе этого не делать. Вы просто прикладываете свой носитель, на котором был билет, или банковский носитель к его устройству — и он сможет считать информацию (без доступа к какой-либо информации персональной) о том, что была транзакция, она соответствует маршруту и времени вашего перемещения. После этого контролёр говорит: «Спасибо, что оплатили проезд». А.КАПКОВ: Спрашивают: «А USB в автобусах планируются?» Я понимаю, конечно, что, может быть, не совсем к вам вопрос, но тем не менее. Д.ЕРЗАМАЕВ: Конечно. У нас на данный момент на всём новом подвижном составе есть различные сервисы, которые ранее были недоступны. Это и USB-зарядки, сейчас они есть на новых трамваях «Витязь» и на новых автобусах «ЛиАЗ». Также на этих автобусах есть медиапанели, предназначенные для отображения различной полезной и интересной информации — это для тех пассажиров, у которых нет собственных смартфонов, они по каким-то причинам не хотят и не пользуются Wi-Fi, не пользуются мобильными приложениями или не слушают какую-то музыку. А.КАПКОВ: Пассажиры-староверы, будем говорить так, да? Д.ЕРЗАМАЕВ: Пассажиры, которые по каким-то причинам не пользуются таким уровнем информационного поля, который есть на данный момент. Ведь ещё 15–20 лет назад никто не представлял, что, находясь в транспорте и перемещаясь из точки «А» в точку «Б» (а это была основная задача — переместиться вовремя и в срок), будут настолько сейчас развиты сервисы, что можно и воспользоваться Интернетом, и посмотреть движение по маршруту, узнать прогноз прибытия либо на своём телефоне, либо на медиапанели, увидеть какую-то важную информацию, которую транслирует город о том, что конкретно в этом районе сейчас проходит какое-то общественное мероприятие, и маршрут может быть изменён, или какая-то улица перекрыта — с целью комфортного информирования, чтобы пассажир удобно перемещался в городе и не испытывал каких-либо барьеров и затруднений. А.КАПКОВ: Буквально две с половиной минуты я хочу отвести в конце программы для вопросов, которые нам прислали. Про USB-зарядки я уже задавал вопрос. Вопрос про электронные табло. Несколько было… Честно? Я вам вот так скажу: некоторые восхищаются, но есть и небольшая доля тех, кто говорит, что они неправильно работают. Просто подводя вот это всё в один вопрос: как можно исправить это? Куда можно, может быть, пожаловаться, позвонить и сказать: «Вот не работает, не отобразилось», — ещё что-то? Д.ЕРЗАМАЕВ: Мы принимаем обращения на e-mail: tablo@mosgortrans.ru. Либо в Twitter «Мосгортранса» это можно написать. Каждое табло имеет ID. Необходимо указать время возникновения ситуации и конкретно маршрут. И прогноз, его корректность (мы постоянно его улучшаем, во-первых) связана с тем, что улично-дорожная сеть живая. Зная, где находился минуту назад автобус, мы должны на серверном оборудовании рассчитать, как с учётом текущего состояния и пробок переместится этот автобус до нужной остановки, и отобразить это на конкретном информационном табло. Действительно, в зависимости от различных ситуаций — возникли авария, прогноз по пробкам чуть-чуть отставал от реального времени, сам прогноз, который мы посчитали как некий алгоритм, тоже требует улучшений, и мы этим занимаемся. Поэтому просим о тех моментах, которые в явном виде видят пассажиры и которые считаются неправильными, просто нам о них говорить всеми доступными способами. А.КАПКОВ: Рассказывать. Д.ЕРЗАМАЕВ: Потому что только так мы обогатим тот алгоритм, который есть, и он со временем дойдёт, надеюсь, до идеала. А.КАПКОВ: Коротко ещё вопрос, который не могу не задать. Правильно ли я понимаю, что ваше приложение связано и с метрополитеном? То есть я могу, как вы говорили, мультимодальные поездки прокладывать и с учётом подземного общественного транспорта? Д.ЕРЗАМАЕВ: Всё верно. Конечно, мы как транспортный оператор работаем в Московской транспортной агломерации со всеми перевозчиками, и все наши интерфейсы строят мультимодальные маршруты и с учётом движения в метрополитене, и МЦК, которое является частью метрополитена, а также всеми-всеми остальными перевозчиками Москвы, включая каршеринг, который тоже можно увидеть в нашем приложении. А.КАПКОВ: Спасибо большое. Совсем не осталось у нас времени. Мы заканчиваем программу «Город дорог». У нас в гостях был директор службы информации, технологий и связи ГУП «Мосгортранс» Дмитрий Ерзамаев. Меня зовут Александр Капков. Всем счастливо, пока!