Войти в почту

Иногда лучше петь, чем говорить - как поссорились Саруханов с Габреляновым

Ну, надо же! Хотели как лучше, а получилось не то что как всегда, а совсем из рук вон плохо. В кои-то века Игорь Саруханов взялся написать цикл песен про Армению, выпустил первую "А я по крови армянин", созвали мы по этому поводу видеоконференцию, и на те… А как хорошо все начиналось: рассказал он о своих карабахских корнях, о работе в "Армконцерте", о планах на будущее… и тут одна из журналисток в Ереване задала ему вопрос на армянском языке. Я тут же перевел, но Игорь Арменович воспринял ситуацию, скажем так, своеобразно и встал на защиту русского языка. Да еще "процитировал" по этому поводу Алена Даллеса, который якобы в 1945 году написал: "Чтобы победить Советский Союз, нужно вытравить из них любовь к русскому языку". Ожидаемо, социальные сети полыхнули. Сначала праведно гневались и ерничали по поводу цитат "из ненаписанного творческого наследия А. Даллеса" рядовые пользователи Facebook. Потом начала подтягиваться тяжелая артиллерия — политолог Сергей Маркедонов и даже сам Арам Ашотович Габрелянов. Медиамагнат в свойственном ему резком стиле написал: "Он……………..! Вместо того, чтобы извиниться и покаяться, что дожил до стольких лет и не выучил родной язык, он про Даллеса рассказывает и еще девушку стыдит, ученик Даллеса! Я вот русский знаю, карабахский знаю, азербайджанский знаю — это что Даллес дал мне задание!" "Армянина по крови" Саруханова в Ереван не приглашают, в Баку он не едет сам >> И Игорь Арменович решил объясниться. Вроде все правильно сказал, российско-армянскому агентству разложил по полочкам случившееся недоразумение, но почему-то корреспондент вынес в заголовок интервью фразу "Я не против изучения армянского". Не, скажем, "Как я могу быть против изучения армянского?!", а именно: "Я не против…". Стало ясно, что сейчас начнется вторая часть Марлезонского балета под условным названием "Да ты кто такой, вообще!", но с еще более трагическим сюжетом. Поэтому не только как очевидец, но и как один из "виновников торжества" (все-таки я был инициатором и соведущим этого видеомоста) хочу призвать всех реагировать менее болезненно. Да, Игорь Саруханов — не оратор, местами даже косноязычен. Ряд выданных им во время пресс-конференции сентенций был для меня весьма спорными. Но, повторю свои слова, до этого адресованные одной разгневанной пользовательнице в Facebook: "Увы, Игорь Арменович — не Иммануил Кант. Однако знаменитую песню "Поворот" группы "Машина времени" написал не Кант и даже не Макаревич, а именно Саруханов". Для меня, например, существуют два Рубена Ахвердяна. Я просто обожаю первого из них — композитора и певца, но я никак не принимаю Ахвердяна, выступающего на митингах и дающего там интервью. "Бари луйс, тикин Марус!" — это строка из песни моего любимого барда Ахвердяна. Для тех, кто не понял, в вольном переводе она означает: "Иногда лучше петь, чем говорить!" Не верите? Изучайте тогда армянский язык, я тоже не против!

Иногда лучше петь, чем говорить - как поссорились Саруханов с Габреляновым
© Sputnik Армения