Ещё

Слова года. Где, какие и почему стали главными в 2017 году 

Фото: Москва24
Конец года — время подведения итогов. И пока все остальные думают о том, какие из данных самим себе в январе новогодних обещаний удалось осуществить, а над какими придется еще поработать, лингвисты и филологи со всего мира выбирают слова, ставшие знаковыми в уходящем году.
Акция «Слово года» проводится в различных странах и даже регионах. Как правило, для выбора своеобразных победителей собирают экспертный совет из журналистов, лингвистов, социологов и писателей, в некоторых случаях выбор осуществляется посредством опроса общественного мнения. Цель этого предприятия — выявить знаковые слова, отражавшие общественные и культурные тенденции уходящего года, слова, автоматически ставшие символами главных событий из жизни как отдельно взятого региона, так и в более широком смысле — всего мира.
Впервые акция прошла еще в 1971 году в Германии. Словом года тогда стало прилагательное aufmüpfig, примерно переводящееся как «строптивый, непокорный» и характеризовавшее немецкую студенческую контркультуру 1960-х годов, о которой много говорили и писали в то время. После этого рейтинг несколько лет не составляли, чтобы вернуться к нему в 1977 году, сделав ежегодным. Со временем эта акция обросла отдельными номинациями — наряду с общим словом года сейчас выбирают «антислово года», а также «молодежное слово года», а перед началом XXI века был составлен отдельный рейтинг из 100 слов уходящего столетия. Что интересно, немецкие слова года выбирают не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии и Лихтенштейне, а также в Дрездене (среди тюрингско-верхнесаксонских диалектов).
С английским в качестве языка международного общения, оказывающего влияние на лексику по всему миру, особое значение получают английские слова года — в англоговорящих странах эта акция проводится самыми различными организациями, каждая из которых в конце года представляет собственный рейтинг. Но и здесь существует своеобразный фаворит: наибольшей цитируемостью, пожалуй, пользуется издательство Оксфордского университета, составляющее отдельные рейтинги для США и Великобритании (правда, в последние годы эти слова начали совпадать).
Свои слова года выбирают в Дании, Норвегии, Австралии, Японии и Тайвани, в России и на Украине.
Даже бегло взглянув на рейтинги, становится очевидно, как точно они отражают культурные и политические реалии своих стран — вот слово, чаще всего мелькавшее в газетах и электронных СМИ (Брекзит, Россия, 2016), вот название мобильного приложения, появившегося в этом году и вмиг ставшего популярным (MobilePay, Дания, 2014), вот слово-реакция на приток иммигрантов (Udlændingeservice — иммиграционная служба, Дания, 2008). По сути, эта акция — запечатление своеобразного портрета года, идентификация его главных символов. Какие же символы явил миру 2017 год? Посмотрим на примере «победителей» разных стран.
В России рейтинг, определяемый при Центре творческого развития русского языка по инициативе Михаила Эпштейна, составляется по номинациям: «Слово года», «Выражение года», «Антиязык» (язык пропаганды, вражды, лжи, ненависти, агрессии) и «Протологизм» (авторский неологизм — самые изобретательные и социально востребованные слова, созданные участниками группы акции на «Фейсбуке»).
В качестве «Слова года» победу одержала реновация. Следом идут биткоин, хайп, баттл, допинг и криптовалюта. В выражающей язык лжи и агрессии категории «Антиязык» на первое место вышло словосочетание «иностранный агент». Чуть ниже — лозунг «можем повторить!». В качестве протологизма года первое место делят два победителя — домогант (с отсылкой на Харви Вайнштейна, без сомнений, самого обсуждаемого персонажа года), а также приставка гоп— (например, гоп-политика, гоп-журналистика, гоп-религия — иным словом, проникновение гопничества во все сферы жизни).
Помимо основных категорий, были выделены также лейтмотивы года, и если в 2016-м среди главных особенно выделялись допинг, американские выборы, брекзит и офшоры, то в 2017-м на топ обсуждения вышли, среди прочего, криптовалюта, коррупция, церковная политика и дигитальность.
В англоязычных странах тенденции составились следующим образом. По версии оксфордского словаря, словом года, уже который год единым для Великобритании и США, стало существительное youthquake. Образованное от слов «youth» — молодость и «earthquake» — землетрясение, оно означает «значительные культурные, политические или социальные изменения, появляющиеся в результате действий или влияния молодежи».
Словарь Merriam-Webster, анализирующий количество поисковых запросов в интернете и голоса посетителей сайта, в качестве слова года выбрал «феминизм» — в этом году его искали на 70% чаще, чем в прошлом. Лингвистический портал Global Language Monitor, анализирующий тренды в развитии английского языка и использующий для составления своего рейтинга статистические данные из интернета, печатных изданий и социальных сетей, в качестве самых заметных фраз года выделил «эффект Вайнштейна» и хештег #MeToo — стремительно распространившийся осенью в социальных сетях флешмоб, посвященный осуждению домогательств и сексуального насилия.
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео