Войти в почту

Неужели унионистка Гуцу изменила свои взгляды

КИШИНЕВ, 4 сен — Sputnik. Профессиональная унионистка, первый вице-председатель "Партии национального единства" Анна Гуцу выступила в защиту русскоязычных СМИ в Молдове. Координационный совет по телевидению и радиовещанию вынес решение о запрете использования в теле- и радио- эфирах русских названий населенных пунктов Молдовы. То есть диктору надо говорить вместо Кишинева — Кишинэу, вместо Бельц — Бэлць, вместо Бендер — Тигина, вместо Унген — Унгень. Слово "кишиневец" также нельзя использовать. Его аналогом может стать "житель Кишинэу". Эта тема вызвала жаркие споры в обществе. В защиту русскоязычных СМИ выступила ярая унионистка Анна Гуцу, которая, к слову, филолог по образованию. В эфире одного из местных телеканалов она заявила, что "орфография румынского языка, так же, как и французского, требует адаптации произношения и правописания этих названий". "Я бы не была так претенциозна к этому, потому что, исходя из правил румынского языка, или французского языка, или английского языка, который тянет на себя, на свою лингвистическую реальность, так же и русский язык может тянуть на свою", — сказала политик. На вопрос, надо ли штрафовать русскоязычные СМИ за это, Гуцу подчеркнула, что этого делать не стоит. "Думаю, что так же, как румыны не должны учить русских, как говорить по-русски, так и русские не должны учить нас, на каком языке мы говорим, и как он называется", — добавила Гуцу. Вероятно, Гуцу решила подобным образом вступить в избирательную кампанию. Ведь уже в следующем году в стране ожидаются парламентские выборы.

Неужели унионистка Гуцу изменила свои взгляды
© Sputnik Молдова