Ещё

Македонцы не захотели стать воинственными клингонцами 

Фото: Sputnik Эстония

ТАЛЛИНН, 19 июл — Sputnik, Алексей Тоом. Бывшая югославская Республика Македония с негодованием отвергла предложенное ей греками новое название страны в виде акронима из латинских букв FYROM, сочтя его словом на клингонском языке, придуманном создателями знаменитого фантастического телесериала «Звездный путь» (Star Trek).

Изобретатели нового названия сочли, что акроним успокоит греков, которые с момента создания Македонии как независимого государства на развалинах Социалистической федеративной республики Югославия (СФРЮ), подозревали новоявленных соседей в притязаниях на право считаться родиной Александра Македонского. «Истинная», та самая, Македония действительно представляет сейчас собой область на севере современной Греции, которая считает выбор названия соседней страны недоразумением и, возможно, опасной провокаций. По этой причине Афины блокировала с разной долей успеха все попытки Скопье вступить в международные организации и альянсы, включая НАТО и ЕС.

ООН и ЕС называют Македонию FYROM (первые буквы нынешнего названия страны на английском языке), сами македонцы называют себя, естественно, македонцами, а страну — Поранешна Југословенска Република Македонија (ПJРМ, а написание кириллицей выглядит как «БЮРМ»). Греция настаивает на исключении слова «Македония» в любом виде из официального названия этого государства. Конечно, проблема названия и принадлежности земель в этом регионе имеет гораздо более глубокие исторические корни и неоднократно за время бурной истории Балкан приводила к самым трагическим последствиям.

Перевод на клингонский неоднозначен

"Когда вы произносите FYROM (вероятно, это произносится как «Фиром» или «Файром» — Ред.), это звучит для моей страны как отсылка к Клингону из телесериала «Звездный путь»", — заявил министр иностранных дел страны Никола Димитров на пресс-конференции в Брюсселе. Культовый сериал имеет в двух поколениях телезрителей огромное количество поклонников во всех странах мира, продвигающих «культуру» сериала. Ими «доработан» и развит до совершенства сложный язык воинственной, могущественной инопланетной расы клингонцев. Поколонники сериала перевели на клингонский библию и пьесу «Гамлет».

Остается неясным, принадлежит ли министр Димитров к числу фанатов сериала и почему именно с этими фильмами ассоциируется у него слово «Фиром». Неизвестно также, что это слово значит на клингонском языке (поиск перевода в онлайн словаре клингонского однозначного результата не дал — Ред.). Правительство страны с неясным пока названием не отказывается от дальнейших переговоров с Грецией о новых словах, но идею с «Фиромом» отвергает.

"Я на самом деле верю, что мы не сможем разрешить проблему (названия страны — Ред.), если одна из двух сторон переговоров будет, кавычки открываются, побеждена, кавычки закрываются", — загадочно выразился министр Димитров в Брюсселе. Интересно, что в словаре клингонского есть слово «che»ron", которое можно перевести как «побежденный», что, возможно, и имел в виду с поправкой на произношение член правительства ПJРМ. — «Мы должны найти такое решение, который позволит обеим странам двигаться дальше с поднятыми головами. Я думаю, это возможно…. Мы должны сделать правильные и осторожные шаги в верно выбранный момент», — сказал также Димитров.

Поиск временного названия для страны

Новый премьер Македонии Зоран Заев ранее предположил, что его страна могла присоединиться к НАТО и ЕС под «временным названием», чтобы таким образом преодолеть проблему с возражениями Греции. Главный политический противник Заева, бывший глава кабинета и лидер прежде правившей партии VMRO-DPMNE Никола Груевский назвал своего преемника предателем национальных интересов страны.

Как следует из уклончиво-вежливых ответов руководства ЕС в лице Федерики Могирини и комиссара Иоханнеса Ханна явно резвящимся журналистам, Брюссель хотел бы избежать участия в процессе придумывания нового названия для Македонии. И, надо думать, он поступает мудро — чтобы не придумали для страны сторонние участники этого беспрецедентного процесса переименования балканской страны, часть ее населения в любом случае останется недовольна.

Читайте также
Новости партнеров
Больше видео