Итальянка Стефания Дзини в Крыму восстановила историческую справедливость
Стефания Дзини - итальянка. Она родилась в Милане и в местном католическом университете изучала славистику. Итальянок, изучающих русский язык и литературу, не так уж мало. Итальянок, пишущих диссертации о наших писателях и поэтах, поменьше, но и это не редкость. Итальянок, постоянно живущих в России, искренне любящих нашу страну, увлеченных русским Севером, в качестве российского ученого изучающих этнические и антропологические вопросы наших коренных народностей, увлеченно работающих над историей и культурой итальянской диаспоры российского Крыма, лично я не знаю, точнее знаю только одну - это Стефания Дзини. Она серьезная, дотошная, настойчивая, упрямая как настоящий российский ученый. Она красивая, обаятельная и абсолютно беззащитная перед нашими чиновниками и бюрократами как настоящая итальянка. И поскольку она уникальна в своем роде, то вполне может быть субъектом журналистского интереса. Юрий Лепский, первый заместитель главного редактора "Российской газеты" Начнем с того, как вы попали в Крым. Стефания Дзини: Впервые я была в Крыму давно, лет десять назад, может, больше, как турист. Проехала весь Крым на машине и вернулась в Москву под сильным впечатлением. Меня поразило потрясающее сходство крымского и итальянского побережий. Пышная зелень и близкие к морю горы ялтинского берега местами копия нашей Лигурии, а более оголенные и выгоревшие летом степные пейзажи восточного Крыма походят на выжженные солнцем ландшафты наших южных регионов. Тогда я подумала, что схожесть крымской и итальянской природы могла быть вполне уважительной причиной давнего итальянского заселения Крыма. Первые итальянцы появились в Крыму в XIII веке, а по мнению сторонников ранней колонизации, в X - XI веках. И вас потянуло к соотечественникам.... Стефания Дзини: Про то, что в Крыму итальянский след сегодня не только в памятниках истории и археологии, что в Керчи проживает большая итальянская община, я узнала позже, лет пять назад. Случайно в соцсетях вдруг нашла сообщество итальянцев Крыма Черкио. Это итальянское слово. Значит круг, в то же время это старое название Керчи. Сообщество возглавляет Джулия Джаккетти-Бойко. Вскоре с Джулией списались. Выяснилось, что она прекрасно говорит по-итальянски и что она, итальянка, в Керчи не одна. И что было дальше? Стефания Дзини: История показалась мне загадочной. Недолго думая, села за руль и скоро оказалась вместе с коллегой у Джулии Джаккетти в гостях. За тарелкой недоваренных, чисто по-нашему, по-итальянски al dente макарон, Джулия рассказала историю своей семьи и многих других итальянских семей, которые в XIX веке покинули нашу общую родину и переселились в Керчь. Во время той поездки мы познакомились со многими крымскими итальянцами, узнали о традициях, об обычаях кулинарных, бытовых, которые остались от бабушек и дедушек. Сняли документальное кино, но вместе с богатым и интересным фото- и видеоматериалом в Москву я вернулась с одним большим вопросом. Почему же, преодолев дальний и сложный в то время путь, мои соотечественники массово переселились в Керчь. В годы расцвета итальянская керченская община насчитывала от 2 до 5 тысяч человек. Должна была быть очень весомая причина, чтобы народ, который обожает свою землю, народ семейный, традиционный, покинул родину. Все разговаривают одновременно, соревнуясь, кто громче... Одним словом, кругом родной творческий беспорядок И что это за причина? Стефания Дзини: Следующие экспедиции в Керчь имели одну главную цель: найти ответ на этот вопрос. В качестве председателя комиссии этнографии и антропологии Московского центра Русского географического общества и одновременно исследователя-соискателя Института этнологии и антропологии РАН вместе с коллегой Никитой Хохловым уже второй год проводим комплексное историко-антропологическое исследование крымской итальянской общины. Научный руководитель проекта - д.и.н., заведующий Центром физической антропологии Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН Сергей Васильев. С надеждой точно прояснить, откуда, как и почему возникла община, исследуем генетику, проводим ряд программ по антропологии с каждым крымским итальянцем, желающим участвовать в исследовании. Собираем их свидетельства, воспоминания. Ищем архивные документы. Наша третья экспедиция в Керчь только недавно закончилась. Узнали много интересного благодаря поддержке всей крымской итальянской общины. С Джулией Джаккетти, автором недавно опубликованной книги "Итальянцы Крыма. История и судьбы", желание заполнить белые пятна истории стало общим, большим делом. Джулия уже много лет ищет любые сведения о предках нынешних крымских итальянцев. Проделала огромную работу. И все-таки почему итальянцы покинули свою любимую родину и осели в Крыму? Стефания Дзини: Пока можно говорить о предположениях. Воспоминания итальянцев, особенно представителей старшего поколения, фотографии из семейных архивов, сохранившиеся от предков традиции говорят нам о том, что большинство приплыли на полуостров из Апулии. Архивные документы подсказывают, что были семьи из Лигурии, из Генуи и других итальянских регионов. С одной стороны известно, что предки нынешних крымских итальянцев были приглашены русским царем для освоения степных, пустынных земель Восточного Крыма, так как итальянцы славились как искусные садоводы-селекционеры. С другой стороны, выяснилось, что большинство итальянцев были мореходами, которые пришли в Крым на своих судах. На городском кладбище в Керчи множество надгробий с итальянскими фамилиями. На одном из них на русском и итальянском языках написано: "Гарибальдиец". Известно, что гарибальдийцев было много в Керчи, что их хоронили в красных рубахах как символах национально-освободительной борьбы Гарибальди. К слову, его дядя Антонио Феличе Гарибальди долгое время был вице-консулом в Керчи. Он и костел католический там построил. Сам Джузеппе Гарибальди несколько раз был в Керчи. У дяди в гостях или с другими целями, пока неясно. Стефания, в Крыму можно попробовать настоящую итальянскую пиццу? Стефания Дзини: Если говорить о традиционных блюдах, то они в Керчи даже не итальянские, а апулийские. Ведь в Италии кухня сильно отличается по регионам, а бывает, даже по городам. Крымский итальянец Евгений Леконте угостил нас вкуснейшим штуфатом - один в один с нашим stufato, кусочки мяса, тушенные в соусе из свежих томатов с добавлением жареного лука и разных приправ. Джованнелла Фабиано приготовила шпагетты по бабушкиному рецепту. Джулия Джаккетти делает бесподобно, как местные говорят, страшнаты. Strascinati - это чисто апулийское блюдо. Делается обычное тесто из муки и воды, кусочки его формируются в шарики и потом растягиваются вручную или с помощью морских ракушек. Варятся несколько минут и подаются с разными заправками, с томатным соусом, мидиями, с листьями свеклы или репы или просто с оливковым маслом и тертым сыром, похожим на пармезан. Джулия рассказывает, как их бабушки придумали, как готовить твердые сыры даже в Крыму, где их нет. Нужно взять обычный местный сыр, как например брынзу, и его выдерживать, не забывая переворачивать и обтирать вином. Через 3 месяца сыр становится твердым и можно его добавить к блюдам вместо пармезана. Вот гуляете вы, предположим, по крымскому городу и чувствуете: навстречу идет свой ... Стефания Дзини: На улице, может быть, и не определю. Крымские итальянцы не живут обособленно и давно вписались в обычную местную жизнь. Вот, будучи в гостях у многих крымских итальянских семьей, я ощутила на себе, что итальянский темперамент никуда не спрячешь. Сразу почувствовала себя как дома. Все шумят, разговаривают одновременно, соревнуясь, кто громче, будто наперегонки, дети носятся. Одним словом, кругом добротный, здоровый, родной, творческий беспорядок. Кроме того, все без исключения любят пасту, без пиццы жить не могут, обожают сыр. Казалось бы, это штамп в представлении иностранцев об итальянцах. Бывает и другое. Бывает, не знаю на каком уровне, но знаю, что свои. Что-то такое, что я ловлю во взглядах, что чувствую, как говорят итальянцы, кожей. Видимо, общие гены дают о себе знать. Керченским итальянцам удалось поговорить с президентом России Владимиром Путиным об исторической справедливости. Их депортировали с другими народами Крыма, а в список репрессированных не включили. Но вот ошибка исправлена. Этот груз "без вины виноватых" наверняка мешал национальной самоидентификации? Стефания Дзини: Стремление добиться справедливости, признания факта репрессий и депортации итальянцев Крыма долго было главным устремлением общины. Сейчас, после реабилитации, это стало просто одной из множества страниц истории. Люди увидели, что ими интересуются не как "врагами народа", что можно больше узнать о своей истории, о предках. Культурное возрождение - это не общие слова. Сообщество "Черкио" получило президентский грант. Благодаря ему недавно вышла из печати книга "Итальянцы Крыма. История и судьбы", была организована выставка. Стало жить интереснее. Народ делится архивными снимками, пытается выяснить, откуда прадедушки-прабабушки появились в Крыму. Обсуждают и депортацию - событие, которое разрушило общину. Многие умерли в Казахстане. Если я спрошу кого-нибудь из керченских итальянцев: Come andare al mare?, мне объяснят, как пройти к морю? Стефания Дзини: Не все. Старшее поколение помнит кое-какие итальянско-апулийские словечки и поговорки, помнят, например, как их бабушка ругала. Среди более молодых есть, кто знает итальянский язык очень хорошо. Для тех, кто сейчас хочет выучить родной язык, сообщество "Черкио" проводит уроки. Молодежь занимается сначала в Керчи, а потом шлифует свой итальянский на родине предков, если Италия выделяет стипендии. Каждый год в октябре во время недели итальянского языка община организует мероприятия, связанные с итальянской культурой. К слову, есть идея пригласить в Крым Российско-итальянский фильм-фестиваль. Он уже проводится в Москве и в Санкт-Петербурге, во многих российских городах. Почему бы не сделать еще одну площадку в Керчи, где живет самая большая диаспора крымских итальянцев? Возрождение этой общины, думаю, потянет за собой и другие культурные проекты, а это сделает Керчь более привлекательной для всех жителей города и для туристов. Сейчас они ее просто проезжают, следуя в другие крымские города.