Лариса Васильева: Оцифровка предметов искусства - тоже искусство

IPQuorum совместно с музеем-заповедником "Усадьба "Мураново"" и Российским государственным художественно-промышленным университетом им. С.Г. Строганова реализуют проект оцифровки музейной коллекции. Проект осуществляется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. По авторской методике, предложенной Марией Сильвестровой, Дмитрием Близнецом и Ильей Насоновым, создаются 3D-образы предметов из богатейшей коллекции знаменитой усадьбы. Цифровые двойники мурановских раритетов сослужат хорошую службу не только специалистам - экспозиционерам, музеологам, реставраторам, - но и поклонникам виртуальных экскурсий. Именно такой способ знакомства с музеем зачастую вдохновляет людей отправиться в настоящее путешествие, чтобы увидеть, как все выглядит на самом деле.

Лариса Васильева: Оцифровка предметов искусства - тоже искусство
© Российская Газета

С научной точки зрения своевременность проекта трудно переоценить. К 2025 году в России предполагается завершить наполнение Государственного каталога Музейного фонда Российской Федерации. В нем будет храниться информация обо всех музейных коллекциях страны. Вот уже несколько лет российские музеи передают в каталог цифровые копии своих сокровищ.

О сложностях цифровизации музейных собраний мы побеседовали с Ларисой Васильевой, заведующей отделом учета Чувашского государственного художественного музея (ЧГХМ), кандидатом искусствоведения, заслуженным работником культуры Чувашской республики.

Ваш музей приступил к оцифровке коллекций в начале 2000-х. Как обстоят дела сегодня?

Лариса Васильева: Первый цифровой фотоаппарат мы приобрели в конце 1999 года, долго разбирались в сути процесса и первые фотографии начали делать уже в 2000-м. Тогда такие снимки качались почти чудом, а для сегодняшнего дня у них слишком маленькое разрешение, и нам приходится постепенно заменять их, переснимая в более высоком качестве. В первую очередь это касается тех предметов, изображения которых необходимы для нашей полиграфической продукции, для размещения в СМИ и представления на научных форумах, где наши сотрудники выступают с докладами. Несколько лет назад музей приобрел мощный сканер, а в ближайшее время планируем купить и более совершенный фотоаппарат. Техника идет вперед, и требования к изображениям растут.

Насколько остро стоит проблема технического оснащения музея?

Лариса Васильева: Поначалу даже компьютеров на всех сотрудников не хватало. Они приходили к нам в отдел учета и работали строго по графику, каждый в свои часы. Постепенно количество компьютеров увеличилось, их объединили в локальную сеть, а теперь назрела необходимость создать единую внутримузейную сеть для всех наших четырех зданий, чтобы у всех сотрудников был доступ к нашей базе данных прямо со своих рабочих мест и не нужно было бы бегать по кабинетам коллег, тем более из здания в здание.

Оцифровка экспонатов требует не только современной техники, но и соответствующих навыков. Музейщикам приходится осваивать новую специальность в дополнение к уже имеющейся?

Лариса Васильева: К счастью, в ЧГХМ есть профессиональный фотограф с высшим художественным образованием, постоянно работающий с нашими экспонатами. Она следит за новыми тенденциями в фотоделе, повышает квалификацию, так что в нашем музее оцифровка, как говорится, в надежных руках. Но далеко не каждый музей может себе позволить иметь в штате высококлассного специалиста. Фотографы "со стороны", как правило, не понимают специфики съемки музейных предметов. Впрочем, на оплату их работы в музейном бюджете все равно денег нет. А штаты у многих музеев, особенно краеведческих, буквально крошечные, так что на нескольких сотрудниках, а порой и всего на одном, лежит весь груз основных обязанностей - научная и экскурсионная работа, хранение фондов, поддержание порядка в экспозиционных залах и т.д. Времени на то, чтобы еще и фотосъемкой экспонатов заниматься, крайне мало. Не говоря уже о том, что им еще приходится осваивать фотографические премудрости - искать нужный ракурс, выставлять свет. Это если в музее есть цифровой фотоаппарат, а ведь зачастую все снимается на обыкновенный смартфон, который нужного разрешения дать не может. В любом случае, "любитель" никогда не сравнится с профессионалом. Оцифровка предметов искусства - тоже искусство.

Каким вам видится решение проблемы?

Лариса Васильева: Было бы здорово, если бы музеи могли приглашать для оцифровки собраний команду специалистов, оснащенных соответствующей аппаратурой. Они бы занимались только этим, что позволило бы не отвлекать сотрудников от основных обязанностей и музей жил бы обычной жизнью. Так работа шла бы значительно быстрее. Количество единиц хранения даже в очень небольшом музее порой исчисляется десятками тысяч. К примеру, в нашем филиале - мемориальном музее-квартире народного художника Чувашии Моисея Спиридонова - почти десять тысяч экспонатов. И там оцифровка еще не завершена. Можете представить масштаб работы во всем ЧГХМ? А в целом по стране? По правде говоря, многие музейщики сомневаются в том, что им удастся закончить оцифровку своих собраний в срок, несмотря на то, что Министерство культуры держит процесс на контроле достаточно строго.

Цифровые "двойники" необходимо где-то хранить. Какие подводные камни таит организация системы хранения?

Лариса Васильева: Сейчас мы создаем новую базу данных - старая не позволяет хранить фотографии высокого разрешения. А теперь у нас появилась возможность хранить большие изображения в формате TIFF вместо прежних JPEG.

Фотографии хранятся на CD-дисках, с которых при необходимости снимаются копии. Диски ведь тоже не вечны. Эталоны же - их уже 484 - хранятся в металлическом сейфе. Конечно, "электронный сейф" был бы гораздо эффективнее и удобней - он позволяет сразу каталогизировать файлы по номерам и моментально получать изображение по запросу. К сожалению, нашу заявку на такой "сейф" не поддержали. На данный момент двойники хранятся на том же сервере, что и база данных. Наличие цифрового архива застраховало бы нас от возможных проблем с сервером.

Фото: Чувашский государственный художественный музей

Цифровое фото хорошо для двухмерных экспонатов; для объемных нужны 3D-модели. О виртуальных экскурсиях на сайте не задумывались?

Лариса Васильева: Вы правы, но пока мы можем об этом только мечтать. Объемные предметы мы снимаем с разных ракурсов, но всей их красоты и глубины фотографии передать не могут. Особенно обидно за скульптуру. Однако создание 3D-моделей требует еще более сложного технического оборудования, не говоря уже о квалифицированных специалистах. Была бы возможность - непременно разместили бы на сайте виртуальные экскурсии, как это делают флагманские музеи. Не секрет, что такие "путешествия" привлекают внимание потенциальных посетителей, особенно молодых, которые с технологиями "на ты". А кроме того, рассказали бы о нас тем, кто пока до Чебоксар не добрался. К сожалению, на время перехода со старой базы данных на новую мы лишены возможности поддерживать сайт - нет специалиста, который смог бы написать новые коды, необходимые для конвертации.

Похоже, в обеспечении "цифрового перехода" кадровая проблема - самая острая?

Лариса Васильева: Да, наряду с финансовой. Некоторые музеи привлекают студентов соответствующих специальностей или волонтеров, но и здесь есть свои подводные камни. Во-первых, студентов, тем более волонтеров, могут просто не допустить в спецхраны и закрытые коллекции - туда порой не всех специалистов пускают. Во-вторых, зачастую музейные сотрудники, особенно с большим стажем, опасаются доверять экспонаты непрофессионалам. Как ни крути, но студенты дипломированными специалистами не являются и опыта в обращении с музейными предметами у них маловато. Ясно одно: многим музеям своими силами с оцифровкой коллекций не справиться. Им нужна квалифицированная помощь и как можно скорее - времени остается все меньше. Между тем Каталог Музейного фонда для нашей необъятной страны имеет особую ценность - это не только один из эффективных механизмов создания единого культурного пространства, но и своего рода "капсула времени", адресованная нашим потомкам.

***

Это интервью и многие другие материалы опубликованы на сайте © IPQuorum - первого в России издания о креативных индустриях и интеллектуальной собственности. IPQuorum - это новый формат работы одноименного международного коммуникационного бренда, который организует все самые яркие события мира интеллектуальной собственности и креативных индустрий в России, включая рынок LegalTech и сферы институтов развития.