Хуртовина и темрява: как украинские писатели противоречили сами себе
По ее словам, авторы Николай Костомаров, Пантелеймон Кулиш и Михаил Коцюбинский были против уродующих язык слов-«кентавров».
«Но… Коцюбинский сам менял слова в своих произведениях — вместо метелица — хуртовина, темнота — темрява, согласно — у згоди. [Писатель и поэт Иван] Франко сам переписывал свои произведения, заменял слова на галицкие», — говорится в публикации.
Больше о необычных украинских словах читайте в статье на сайте Украина.ру