Захарова рассказала ученикам Горчаковского лицея МГИМО о роли русского языка

Официальный представитель МИД России Мария Захарова провела открытый урок в Горчаковском лицее Московского государственного института международных отношений. Захарова обсудила с учениками важность изучения русского языка, знания и понимания русской культуры.

Захарова рассказала ученикам Горчаковского лицея МГИМО о роли русского языка
© Деловая газета "Взгляд"

Открытый урок прошел в рамках просветительского марафона «Поделись своим Знанием», события которого также транслируются в прямом эфире на сайте Российского общества «Знание» и в сообществе в ВКонтакте.

Захарова рассказала, что русский язык – это один из шести официальных языков ООН, и является восьмым среди всех языков мира по общей численности говорящих и седьмым по численности владеющих им как родным, а всего в мире на русском языке говорят примерно 258 млн человек. По ее словам, одна из самых распространенных просьб соотечественников, проживающих за рубежом, – это просьба открыть российские, русскоязычные школы, где дети могли бы получить образование на родном языке и стать частью русской культуры, говорится в сообщении на сайте Российского общества «Знание».

Лектор, комментируя русскую культуру и русский язык, обратила внимание на то, что в настоящее время многие ученые называют русскую культуру «логоцентричной», подразумевая под этим, что русская культура выстраивается вокруг слова и смыслов. «У нас есть такое выражение: «Мы – люди слова». Это не просто крылатая фраза. К примеру, основа нашей внешней политики заключается в достижении договоренностей и в их соблюдении», – отметила Захарова.

Развивая мысль о логоцентричности русской культуры, государственный деятель отметила, что сегодня все чаще звучат утверждения о том, что Россия – это не просто государство, не просто культура, это страна-цивилизация. И по мнению лектора, Россия – это логоцентричная цивилизация.

Захарова, подчеркивая важность знания русской литературы, рассказала о том, что российские дипломаты и их зарубежные коллеги часто обращаются к литературным произведениям, и привела несколько примеров. Один из них – литературные дебаты между представителями МИД России и Великобритании по так называемому делу Скрипалей, основанные на произведениях Достоевского. Другой – литературные баталии, состоявшиеся между британским дипломатом Карен Пирс и постпредом России при ООН Василием Небензей. Пирс в своей речи упомянула роман-антиутопию Джорджа Оруэлла «1984», тогда как Небензя в ответ порекомендовал ей обратить внимание на произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».

Также Мария Захарова затронула проблемы «отмены» русской культуры, которые начались с попыток запретить произведения Достоевского, Толстого, Пушкина, что, по ее мнению, является абсурдом. Она ответила на вопросы ребят, один из них касался борьбы с заимствованиями и варваризмами. Кроме того, Мария Захарова заметила, что работа в этом направлении должна проходить тонко, грамотно, с умом, в первую очередь необходимо «работать на позитив» – развивать свой язык, его культуру.