Факты о Китае и китайском языке, о которых вы точно не знали

Китай – страна с богатым культурным прошлым и многовековой историей, могучий сосед России. И хотя наши страны так близки территориально, различий в этикете, культурном плане – множество (что говорить об особенностях языка!). В этом материале расскажем о том, как китайцы ведут себя во время переговоров, какие общие с русским слова есть в китайском языке и почему жители страны плохо знают местонахождение стран на карте.

Факты о Китае и китайском языке, о которых вы точно не знали
© ТВ БРИКС

Нина Козловцева, заместитель руководителя по научной работе и международной деятельности, доцент департамента иностранных языков и межкультурной коммуникации факультета международных экономических отношений Финансового университета при Правительстве РФ, рассказала, что у китайцев совершенно иное восприятие времени. Они ощущают его не как линию, а как спираль, то есть для них это не такой дорогой и лимитированный ресурс. Поэтому само по себе промедление или задержка при переговорах и ведении бизнеса ими не воспринимаются как утрата конкурентных возможностей, ведь упущенные возможности всегда можно наверстать на очередном витке спирали.

«На переговорах с китайцами важнее не то, что говорят партнеры, а то, как это было сказано, кто это произнес и что не было произнесено. Кроме того, китайцы не склонны к прямому отказу. Даже если их категорически не устраивают какие-либо условия, они, как правило, возьмут время на обдумывание, а затем вы получите письмо с очень вежливым и запутанным текстом, в котором будет зашифрован отказ», – отметила эксперт.

Еще один интересный факт: в Китае не принято смотреть собеседнику в глаза, это считается невежливым.

Нина Козловцева также отметила, что китайцы, даже молодые, знакомы с произведением «Как закалялась сталь» Островского – это произведение они изучают в школе. Кроме того, у китайцев есть своя система жестов для чисел от 1 до 10, которую они активно используют.

А вот с пониманием, где какая страна расположена на карте мира, у китайцев есть трудности, так как в школах КНР изучают только географию Китаю и совсем не изучают мировую географию, поэтому категории Европа/Азия и местонахождение стран на карте (даже самого Китая) для них – вещи непонятные.

Эксперт также привела 12 любопытных фактов о китайском языке:

1. В китайском языке нет вопроса «Как дела?».

2. В нем также нет пунктуации (знаков препинания).

3. Слова «школа» и «семья», а также «бодрость» и «чай» в китайском языке обозначаются одинаковыми иероглифами, а иероглиф, обозначающий трудности и неприятности, изображается в виде двух женщин под одной крышей.

4. То, что мы называем китайским языком, на самом деле его мандаринский диалект. На данный момент выделяют около десяти диалектов, которые отличаются в основном лексикой и фонетикой. Различия настолько серьезны, что многие китайцы не понимают друг друга. Сами китайцы называют его мандаринский диалект «путунхуа». Названием «мандарин» назывался северокитайский диалект в Европе. Когда купцы из Португалии начали строить отношения с Китаем, китайских чиновников они называли Mantri, что после трансформировалось в Mandarin. А поскольку в этой стране официальный язык называют «языком чиновников», то вскоре его стали назвать «мандарин». Фрукт мандарин, кстати, тоже имеет отношение к этому названию. Когда мандарины впервые привезли из Китая в Европу, то европейцы сразу стали называть их, как и все китайское, мандаринами.

5. Исследования показали, что люди, говорящие на китайском, используют обе височные доли своего мозга. А вот англоговорящие используют только левую сторону. Это связано с тем, что китайский язык основан на системе тонов, принципиально важных для общения на нем.

6. Китайской клавиатуры не существует в природе. Китайцы общаются с помощью пиньиня – к каждой букве латиницы присоединена группа иероглифов. Цифрой нужно выбирать необходимый вариант.

7. С точки зрения грамматики китайский – один из самых легких языков. В нем нет родов и чисел, нет спряжений глаголов. Основная его трудность – в наличии тонов и большого количества иероглифов.

8. Китайский официально попал в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных в мире.

9. В Китае не распространены другие языки, даже в общественных местах.

10. В китайском языке нет слов «да» или «нет». У них принято отвечать глаголом из вопроса.

11. Китайская молодежь в интернет-общении использует цифровые коды. С помощью набора цифр была разработана специальная система общения с часто используемыми фразами. Например, 520 – «я тебя люблю», а 065 – «извини меня».

12. С русским у китайского языка есть пара общих слов. К ним относятся «чай» (chá), «мама» (māma) и «папа» (bàba).

Фото: istockphoto.com