Татьяна Москалькова: "Мы здесь готовим человека будущего, выросшего на традициях и уважении к своей истории"

"Будут to teach geography in English" Полилингвальный комплекс "Адымнар — путь к знаниям и согласию" на улице Бондаренко посетила сегодня Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации Татьяна Москалькова. Впечатление от татарстанской "школы будущего" оказалось настолько сильным, что московская гостья захотела поспособствовать распространению принятых здесь методик на всю Россию — и поделилась этими планами с "Реальным временем". Татьяна Москалькова приехала в "школу будущего" на улице Бондаренко прямо из Казанского Кремля — перед этим она встречалась с президентом Татарстана Рустамом Миннихановым. В ожидании гостьи в вестибюле полилингвального комплекса зампредседателя Госсовета Татарстана Татьяна Ларионова беседовала с директором учебного заведения, депутатом Госсовета Татарстана Айдаром Шамсутдиновым. В стороне стояли "вооруженные до зубов" сотрудники школы: с электронными термометрами и санитайзерами наготове. Татьяна Москалькова приехала в сопровождении Уполномоченного по правам человека в РТ Сарии Сабурской. Айдар Шамсутдинов повел гостью к висящему в центре вестибюля большому монитору — наглядно объяснять, откуда взялось название "Адымнар — путь к знаниям и согласию", почему первый президент Татарстана Минтимер Шаймиев приложил столько усилий к созданию школы, в преподавание в которой ведется сразу на нескольких языка и о значении обучения школьников в условиях поликультурного, полиэтнического сообщества Подчеркнуто-легко переходя с русского на английский, директор полилингвального комплекса объяснил, что условием обучения детей здесь является принятие родителями концепции школы. — Родители и дети должны понимать, что здесь будет идти изучение трех языков — двух государственных, русского и татарского, и международного английского, — пояснила Татьяна Ларионова. — То есть предметы преподаются на иностранном языке… А у вас они преподаются носителями языка? — заинтересовалась Татьяна Москалькова. — Вопрос замечательный, — отреагировал Айдар Шамсутдинов. — Есть и носители языка — два преподавателя. А вообще наш Казанский федеральный университет готовит учителей по специальностям "математика на английском", "биология на английском", "география на английском", "история на английском". Кроме того, в рамках нашего проекта при поддержке нашего президента Рустама Нургалеевича Минниханова они прошли дополнительную переподготовку, многие из них выиграли республиканский грант на месячную стажировку в Соединенном Королевстве Великобритания, поэтому сегодня они обладают такой квалификацией, которая позволяет им to teach geography in English. "Это все придумал Сталин" — Это ведь не новая на самом деле идея для России, — сделал отсыл к недавней отечественной истории директор полилингвального комплекса. — В 1948 году, еще при Иосифе Виссарионовиче Сталине открылись первые три школы — две в Москве, одна в Питере — с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. А при Хрущеве такие школы в 1961-м по постановлению партии массово открываются по России. — Мы все сдавали английский язык в школе, потом в вузах, в аспирантурах, только выезжая за границу, не могли на нем говорить, — не дала Айдару Шамсутдинову перехвалить образовательные успехи советского периода Татьяна Москалькова. — Так по большому счету и задача так ставилась в советской педагогике, чтобы мы обучали иностранному языку, но так, чтобы люди не владели иностранным языком, потому что иначе… Учебники были построены так, — согласился родившийся в 1976 году и закончивший педагогическое образование в 1999-м директор полилингвального комплекса. — А из тех школ, в которых преподавали предметы на иностранном языке, дети выходили с хорошей компетенцией. Все прозрачно, все отлично Директор полилингвального комплекса показал Татьяне Москальковой кафе для родителей, где "педагог может поговорить с ними о ребенке за чашечкой кофе", столовую, где дети сами выбирают блюда, которые им хочется съесть на обед, бассейн, классы со стеклянными стенами, бассейн, школьную библиотеку. Особенно впечатлили Уполномоченного по правам человека в РФ "стеклянные" классы, за ходом учебного процесса которых можно наблюдать из школьного коридора. — У нас есть и специальные места, кабинки, где ребенок может уединиться, — заметил Альберт Шамсутдинов, дав таким образом понять, что ученикам есть где снять психологическое напряжение от долгого пребывания в условиях столь всеобъемлющей прозрачности. "Когда посещаешь другой регион, что-то новое, полезное привнесешь" Глядя в школьном кинозале фильм, посвященный проекту "Адымнар — путь к знаниям и согласию", Татьяна Москалькова вполголоса переговаривалась с Татьяной Ларионовой и Сарией Сабурской. Содержанием "переговоров" Москалькова поделилась с корреспондентом "Реального времени" по завершении "экскурсии". Как выяснилось, она намерена рекомендовать форму обучения, принятую в казанском полилингвальном комплексе "Адымнар — путь к знаниям и согласию" для других регионов. Информацию о комплексе и принципах обучения она хочет распространить в "профессиональном" чате в мессенджере — среди своих региональных коллег. — Я напишу в чате, что была в удивительной школе, где преподавание идет на трех языках, и предложу им изучить опыт этой школы и довести эту информацию до руководителей регионов… Очень важно, что мы не повторим ошибки прошлого, когда все изучали в школе, в институте, в аспирантуре иностранный язык, а говорить на нем не могли. Мы здесь готовим человека будущего и в то же время человека, выросшего на традициях и уважении к своей истории, к тому, что достигли родители, старшее поколение. Как Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации сообщила "Реальному времени", она также намерена сообщить о принципах обучения в татарстанской полилингвальной школе до российского министра просвещения — с тем, чтобы опыт в будущем изучили и использовали главы всех российских регионов. — Мы встречались с главой республики Рустамом Нургалиевичем Миннихановым, и он как раз говорил о том, что опыт людей, в том числе глав республик, безграничен. Каждый раз, когда посещаешь другой регион, что-то новое, полезное для себя привнесешь, справедливо заметил он. Прикрепленная галерея:Татьяна Москалькова в казанском "Адымнаре": "Я побывала в школе будущего"

Татьяна Москалькова: "Мы здесь готовим человека будущего, выросшего на традициях и уважении к своей истории"
© Реальное время