Ещё

В Ханты-Мансийске стартовал Год языков коренных народов 

Фото: АиФ Югра
Так считают и наши современники — учителя родных языков, представители национальных общественных объединений, научного сообщества, сотрудники органов госвласти, члены постоянного форума по вопросам коренных народов. 21 марта они собрались в  на открытие Года языков коренных народов.
На грани исчезновения
В течение двух дней около 500 участников из стран ближнего и дальнего зарубежья обсуждали на разных площадках вопросы сохранения родных языков. Ведь многие из них находятся на грани исчезновения. Это подтвердил прибывший на форум руководитель Федерального агентства по делам национальностей . По его словам, сегодня в  проживают представители более 190 национальностей, из которых около 100 — коренные народы. В нашей стране бытует более 150 языков, а с учетом диалекта, около 300. 14 языков народов России находятся на грани исчезновения.
«Задача для общества в целом — создание программ по сохранению и поддержке языков. Необходимо активизировать совместные усилия в этом направлении органов власти, общества, лингвистов и всех неравнодушных людей. В связи с этим является актуальным вопрос подготовки квалифицированных педагогических кадров — преподавателей родных языков», — подчеркнул Баринов.
С ним согласилась и губернатор . «На языках коренных народов говорят 4% населения планеты. Эксперты считают, что процессы глобализации могут привести к исчезновению в XXI веке более 90% мирового языкового многообразия. Сохранение языков коренных народов в цифровую эпоху — выполнимая задача», — сказала глава региона, приветствуя участников форума.
О проблеме сохранения родных языков говорил и президент России на выездном заседании совета по межнациональным отношениям при главе государства в Ханты-Мансийске в прошлом году. По его итогам было принято решение о создании фонда сохранения и изучения языков коренных народов мира. Югорчане предложили определить единый законодательный механизм по регулированию, совершенствованию, утверждению правил алфавита, орфографии и пунктуации родных языков коренных народов.
Язык как идентичность народа
Владимир Путин не оставил без внимания и нынешний форум. Приветствие его участникам от главы государства озвучил на церемонии открытия заместитель руководителя .
«Ханты-Мансийский автономный округ является одним из лидеров в нашей стране, примером для других стран в работе по гармонизации международных отношений. Поэтому не случаен выбор места проведения российской части международного форума, посвященного Году языков коренных народов», — сказал Магомедов.
Округ действительно один из самых этнических территорий России. Родословная Югры берет начало с времен, когда дело обрело форму слова. В прошлом году регион отметил 900-летний юбилей с момента первого упоминания в русской летописи о нем. Значение слова обских угров подчеркивал в своих произведениях мансийский поэт и писатель Юван Шесталов. На его произведениях выросло не одно поколение. Среди поклонников творчества Шесталова и местные учителя, которые также приехали на форум, чтобы найти решения по сохранению родного языка.
Учитель Казымской школы Белоярского района Софья Кацун преподает хантыйский язык 31 год. Говорит, что дети с интересом изучают его. Но в настоящее время появилась проблема.
С начала этого учебного года в школе отменен хантыйский язык как урок. Теперь он переведен во внеурочную деятельность. «Это очень плохо, потому что раньше на язык отводилось три часа в неделю, а сейчас только один час. За это время невозможно изучить родной язык, — поделилась происходящим учитель. — Есть проблема и в написании учебников на хантыйском языке. Мы все относимся к своему народу, а если народ забудет свой язык, он и не будет существовать как народ».
Свою коллегу поддержала учитель хантыйского языка одной из школ поселка Кышик Ханты-Мансийского района Людмила Дубровина. В ее учебном заведении тоже национальный язык вывели из обязательной программы.
Иная ситуация в Сургутском районе. Учитель истории и обществознания Русскинской средней школы Анжелика Орехова очень гордится своими учениками, которые живут и учатся в интернате и на 100 процентов владеют хантыйским языком.
Несмотря на разные подходы к обучению, югорские учителя сошлись во мнении, что вопрос изучения в школах коренных языков как обязательного предмета надо решать на уровне страны. Ведь подобная ситуация происходит не только с хантыйским языком, но и чукотским, ненецким, эвенкийским. «Должен быть принят закон, который бы навел порядок в вопросе преподавания родного языка, — сказали педагоги, подчеркнув, что они и приехали на форум в Ханты-Мансийск, чтобы выработать конкретные решения».
С позицией своих северных коллег согласились и учителя из других регионов во время тематической секции.
Цифровые технологии — способ сохранения языков
Не меньше за сохранение этносов переживают и журналисты, общественники. О роли СМИ и интернета в продвижении языков коренных народов они говорили на специальной площадке.
Цифровые технологии — не панацея, а лишь способ сохранения языков коренных народов. Такое мнение высказала руководитель Центра инновационных языковых технологий КРАГСиУ , представив вниманию коллег интернет-портал по продвижению языка коми.
Как рассказал главный редактор газет «Новости Югры» и «Сургутская трибуна» Владимир Меркушев, сохранение и популяризация языков коренных народов в Югре начались на страницах окружной газеты в 60-х годах. Сегодня это издание, закрепленное в статус объединенной редакции газет «Ханты ясанги Луима сэрипос», выходит в печать на хантыйском и мансийском языках. Журналисты издания организуют детские творческие конкурсы на лучший рассказ, сказку, стихотворение, рисунок о жизни коренных народов округа, совместно с местными школами проводят практические семинары. На страницах национальных газет, на их портале выходят специальные приложения на родных языках с переводом на русский. Также на грантовые средства окружного департамента общественных связей выпускают журналы для детей на хантыйском и мансийском языках.
По его словам, в прошлом году ИД «Новости Югры» совместно с редакцией национальных газет провел конкурс комиксов по мотивам легенд и сказок коренных народов, в котором приняли участие более 150 работ. Этот проект поддержали многие национально-культурные объединения, он вызвал ажиотаж в соцсетях.
«Сегодня в Югре живет около 30 тысяч представителей коренных народов, из них только половина владеет родным языком. Нам нужно прилагать больше усилий для популяризации. Для этого в округе созданы все условия», — резюмировал главный редактор окружных изданий.
Открытие форума Года языков коренных народов положило начало важнейшей теме. Он продолжит свой марафон по другим городам России. Всего в течение 2019-го проведут около 700 мероприятий, которые, как считают неравнодушные люди, помогут выработать значимые решения для сохранения этносов и не дадут исчезнуть родным языкам.
Комментарии
Игорь Баринов, руководитель Федерального агентства по делам национальностей:
— Сегодня в России проживают более 190 национальностей, из которых около 100 — коренные народы. В нашей стране бытует более 150 языков, а с учетом диалекта, около 300. В сфере образования для изучения используется более 100 языков. 14 языков народов России находятся на грани исчезновения.
Задача для общества в целом — создание программ по сохранению и поддержке языков. Для сохранения языков коренных народов необходимо использовать все механизмы. Это и целевой набор в вузы, государственная и частная поддержка талантливой молодежи в период обучения, обеспечение трудоустройства в местах компактного проживания представителей КМНС.
Наталья Комарова, губернатор Югры:
— На языках коренных народов говорят 4% населения планеты. Эксперты считают, что процессы глобализации могут привести к исчезновению в 21 веке более 90% мирового языкового многообразия. Сохранение языков коренных народов в цифровую эпоху — выполнимая задача.
В прошлом году президентом России было принято решение о создании фонда сохранения и изучения языков коренных народов мира. На заседании выездного совета по межнациональным отношениям при главе государства, прошедшем в Ханты-Мансийске, югорчанами было предложено определить единый законодательный механизм по регулированию, совершенствованию, утверждению правил алфавита, орфографии и пунктуации родных языков коренных народов. Надеюсь, что при реализации программы этого мероприятия, в создании учебников, подготовки преподавателей, фондом будет использован и опыт югорчан.
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео