Си Цзиньпин поздравил Нгуен Суан Фука с переизбранием
В своем послании
Си Цзиньпин
отметил, что Китай и Вьетнам являются соседними социалистическими странами, соединенными горами и реками, имеют глубокую традиционную дружбу и широкие общие интересы. Столкнувшись с невиданными за столетие переменами и пандемией, обе стороны сохраняют приверженность общим идеалам и убеждениям, практическими действиями реализуют стремление к сплоченности и дружбе, тем самым наполняют китайско-вьетнамские отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия новым содержанием с отпечатком времени.
Си Цзиньпин
подчеркнул, что в этом году успешно состоялся 13-й съезд Коммунистической партии Вьетнама, а Коммунистическая партия Китая торжественно встретила столетие со дня своего основания. Обе партии и государства вступили в ключевой этап строительства, продолжая дело предшественников и открывая новые перспективы. "Я придаю важное значение развитию китайско-вьетнамских отношений, готов объединить совместные с лидерами Вьетнама усилия и укрепить стратегическое руководство межпартийными и межгосударственными отношениями в новую эпоху. Таким образом, мы будем постоянно двигаться вперед к цели создания сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение для Китая и Вьетнама", - написал
Си Цзиньпин
.
В тот день премьер Госсовета КНР
Ли Кэцян
в телеграмме также поздравил
Фам Минь Чиня
с продлением полномочий на посту премьер-министра Вьетнама. Он заявил о своем намерении приложить совместные усилия для укрепления политического взаимодоверия и основы дружественного сотрудничества, а также ускорения стыковки стратегий развития и создания взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, что будет постоянно двигать вперед китайско-вьетнамские отношения в новую эпоху.