Алиса Супронова: певица, которая поёт на языке дружбы
У Алисы Супроновой более миллиона слушателей в соцсетях. Она не любит слово "подписчики" и настаивает на слове "слушатели", что точно отражает суть её проекта: здесь важнее всего — внимание к песне, к языку, к культуре, которую она раскрывает. Она находит забытые или неизвестные широкой публике песни разных народов, переводит их на русский и исполняет на двух языках так, что даже незнакомый язык становится близким и пронзительным. При этом Алиса не копирует звучание языка, а погружается в его изучение, и на сегодняшний день может изъясняться на 11-ти языках народов России. Её цель – показать: за разными словами скрываются одинаковые для всех чувства – любовь, боль, надежда и вера. Идея оформилась в 2017 году в период участия в телевизионном проекте "Новая Звезда" (от Минобороны), где Алиса познакомилась с исполнителями из всех регионов нашей страны и позже записала кавер на трек якутского автора. Мощная энергия северного регги зацепила её – и запустила цепную реакцию, погрузив в культуру Якутии, а затем и десятки других народов России. Так было положено начало коллекции национальных песен как культурных сокровищ. Сегодня в арсенале артистки – композиции на бурятском, чеченском, калмыцком, кумыкском, чувашском, армянском, грузинском и многих других языках. "Я влюбляюсь в каждую культуру, которую изучаю, для каждого народа появляется отдельное место в сердце, – признаётся Алиса. – И считаю своим долгом делиться этой красотой. Россия – наш общий дом, и чтобы он был крепким, мы должны знать и уважать всех, кто в нём живёт". Особое место в творчестве Супроновой занимает "Катюша". Алиса исполнила её на 40 языках, и этот номер стал не просто визитной карточкой, а мощным символом общего прошлого и единства. Знакомая мелодия, спетая на десятках наречий, – напоминание о том, что в годы Великой Отечественной войны на защиту Родины встали сыновья и дочери всех народов СССР. Этот культурный жест был высоко оценён: исполнение вошло в Книгу рекордов России. Алиса не делит гастроли на "столичные" и "периферийные". Для неё каждая поездка – встреча и диалог. С началом СВО у её работы появилось новое, глубокое измерение – выступления в госпиталях и на передовой. Песни на родных языках становятся для бойцов разных национальностей поддержкой и напоминанием о доме. За эту деятельность Алиса награждена тремя медалями Министерства обороны РФ. Вклад певицы в межнациональный диалог отмечен и на государственном уровне: в 2025 году проект получил Всероссийскую премию ФАДН "Ключевое слово" как лучшая социальная инициатива. Сама Алиса является заслуженной артисткой Чеченской Республики и кавалером других почётных наград от регионов России. Алиса Супронова с дипломом премии "Ключевое слово" Фестиваль 2026 года "Музыка подружит нас", который проводится при поддержке Президентского фонда культурных инициатив , – закономерный итог восьмилетнего пути. И именно её выступление в Элисте 28 февраля откроет в Республике Калмыкия Год единства народов России. Этот тур – большой общий праздник: на сцену вместе с Алисой выйдут и известные, и молодые артисты и коллективы каждого принимающего региона — Калмыкии, Бурятии, Чечни, Ингушетии, ДНР и ЛНР. Лучшие записи с переводом на русский составят уникальный альбом-антологию песен народов России, дав им новую жизнь и широкую аудиторию. Алиса Супронова не рассказывает о единстве. Она просто поёт сердцем и душой — и тысячи людей, услышав родную речь в её исполнении, чувствуют: их культура важна, её язык жив. В этом и есть главная магия её проекта: музыка и правда способны подружить нас.