В театре Karlsson Haus поставили новый спектакль для взрослых

Снова в петербургском театре Karlsson Haus премьера от белорусского режиссера. Алексей Лелявский, лауреат "Золотой маски", выпустил Esse Homo по мотивам романа Свифта "Путешествия Гулливера". Спектакль стал первой премьерой сезона для взрослых зрителей. А в сентябре была "Песочница" - для детей. И тоже от белорусского режиссера. Евгений Корняг, нынешний главный режиссер Белорусского государственного театра кукол, к слову, ученик Алексея Анатольевича.

В театре Karlsson Haus поставили новый спектакль для взрослых
© Российская Газета

Когда-то Лелявский учился в ЛГИТМиКе. А в 2013 году стал сотрудничать с петербургским театром для всей семьи Karlsson Haus. И вот уже пятый спектакль. При этом и сегодня в репертуаре прежние четыре: "Одиссей" по мотивам поэмы Гомера, "Ваня", вдохновленный русскими народными сказками, "Биография" по мотивам "Гадкого утенка" Андерсена, Wanted Hamlet по пьесе Марселя Кремера, специально переведенной на русский для этой постановки.

"В России спектакли Лелявского можно увидеть только у нас", - гордятся в театре Karlsson Haus.

Полное название романа Джонатана Свифта, написанного в 1726 году (автор работал над ним несколько лет), - "Путешествия в некоторые отдаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей". Немногие из нас осилили все четыре части. Общеизвестны путешествия в Лилипутию и в Страну Великанов. И что это "детские книги". Между тем роман сатирико-фантастический, в нем ярко и остроумно высмеиваются человеческие и общественные пороки, абсурдность политических систем. Тут и утопия, гротеск и аллегория. Свифта обвиняли в богохульстве, в мизантропии, грубом и дурном вкусе, причем особое негодование вызывало 4-е путешествие Гулливера - в страну гуигнгнмов…

В спектакле Esse Homo остаток своей жизни Люмиэль Гулливер проводит в уединении. Он отказывается от общения с семьей и друзьями, старается избегать людей. Главные его собеседники - лошади. Размышления о кровавых войнах между государствами, о власти, бесчестии, бессмертии, о человеке и человечности…

Несколько вопросов режиссеру.

У нас в Петербурге есть Театр марионеток имени Деммени, его визитная карточка - спектакль "Гулливер в стране лилипутов". Для детей от трех лет. Первый был поставлен еще в 1928 году.

Алексей Лелявский: Верно. Автором пьесы была Елена Данько, замечательная детская писательница.

Мне стало обидно, что большинство запомнило только первую и вторую части - про лилипутов и великанов, а третью часть, и особенно четвертую, без которой невозможно понять замысел автора, не сохранили в памяти. Книга считается "детской литературой", что уж совсем абсурдно.

Вы взяли для постановки третью и четвертую части книги?

Алексей Лелявский: У нас в спектакле фрагменты всех четырех частей. Они объединены в одну историю. О том, чем является человек. Чего в нем больше - божественного или животного. Что означает быть человеком. Наиболее точным выражением, обозначающим это, мне показалась евангельская фраза "Се Человек", произнесенная Пилатом в адрес Христа.

О музыке: у вас здесь и рок, и рэп (вживую поют и играют актеры. - Прим. "РГ"). Молодые зрители в восторге! И подбор, и специально писали?

Алексей Лелявский: Рэп - писали, а музыка - это Генри Перселл, великий английский композитор, как раз того времени. Я поклонник его гениальной музыки.

Вы всё выпускаете спектакли для взрослых, а для малышей почему не ставите?

Алексей Лелявский: А я ставлю. Большая часть моих постановок - в европейских странах. Из недавних: "Гензель и Гретель", "Шиповничек", "Алиса", "Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями".

А за что следующее возьметесь?

Алексей Лелявский: Пока не знаю. Для меня очень важно найти взаимопонимание с театром. Чтобы то, чего я хочу и чего хочет театр, совпало. А если мы не совпадаем, я безболезненно могу отказаться. Все-таки 45 лет в профессии. 120 или 130 постановок. Но что-то новое все равно интересно сделать.

Полный "портфель" произведений, наверное?

Алексей Лелявский: Ну, не портфель, я это называю библиотекой. Идешь мимо книжных полок, смотришь на корешки и понимаешь, как много еще историй, которыми хочется поделиться со зрителями.

Прямая речь

Девять спектаклей в репертуаре вашего театра от белорусских режиссеров: пять - Лелявского и четыре - Корняга. Не хочу никого обидеть, но разве у нас в России не хватает сильных режиссеров-кукольников?

Анна Павинская, директор театра Karlsson Haus: Не хватает. Кто-то постоянно работает с одним театром и его трудно вытащить на постановку. И еще Беларусь - это другая режиссура, школа, другое видение, понимание театра, другой стиль работы. И для актеров тоже полезно работать с разными режиссерами. Это развивает их. Всегда хорошо, когда есть обмен энергией. Мне кажется, и для российского зрителя это интересно - смотреть, как что-то новое появляется. И художники белорусские в другой стилистике работают, отличной от наших. Александр Вахрамеев, художник из Белоруссии, делал в нашем театре с Лелявским "Одиссея" и "Ваню".

Я следила за творчеством Алексея Анатольевича Лелявского, полюбила его спектакли и долго пыталась заманить к нам в театр. Считаю, что он один из лучших режиссеров в театре кукол, и поэтому для нас, небольшого на тот момент частного театра, конечно, было большое счастье, что он согласился с нами работать. Первым спектаклем стал "Одиссей" в 2014 году, это был новый этап для "Карлссон Хауса" - мы начали работать со взрослым репертуаром.

Алексей Анатольевич как-то пригласил нас к себе на фестиваль в Минск, там я увидела спектакль Жени Корняга, и через какое-то время тоже позвала его на постановку. Корняг - ученик Лелявского. Поэтому все логично, школа та же.