В Уфе зрителям представили нового "Дядю Ваню"
На сцене Башкирского государственного академического театра драмы им. Мажита Гафури прошли первые показы спектакля "Дядя Ваня" по пьесе А. П. Чехова.
Режиссер-постановщик Степан Пектеев (Санкт-Петербург) обратился к классическому драматургическому материалу, чтобы поговорить о парадоксе человеческого существования. На это "заточена" сценография (художник-постановщик Катерина Андреева, Санкт-Петербург): действие происходит не в 26 громадных комнатах господского дома, а в тесном серо-черном пространстве, прорезаемом железнодорожными путями, в полумраке, изредка затягиваемом дымом.


Четыре действия чеховской пьесы режиссер уложил в одно двухчасовое. Все восемь персонажей постоянно на сцене, они как бы заперты в камере, что воспринимается как символ ограниченности воззрений каждого из них. Они мучаются и страдают, осознавая, что проживают жизнь впустую, балансируя на краю. Это передано и чисто физически: то один персонаж, то другой встают на рельсы и пытаются удержать равновесие. И только изредка появляющийся свет в тоннеле - настоящий свет, прорывающийся, когда приподнимается задняя стена, дает надежду, что из замкнутого круга есть выход. Правда, у Елены Андреевны, которая в данном прочтении вызывает аллюзии с Анной Карениной, это путь на рельсы, хотя для этого у нее наверняка не хватит духу…


Там, где брезжит свет, шумят леса, посаженные доктором Астровым, идет своим чередом деревенская жизнь. Для усиления этого ощущения на сцену режиссер вывел настоящих животных: блеющую овечку, привязанную за ногу, чтобы не убежала от ужаса, застывшего гуся (тоже, видимо, в ужасе) и курицу. Решение, мягко говоря, сомнительное, но оправданное, если есть цель заставить публику ощутить запах настоящей фермы, живой действительности.


Ощущение зыбкости и ожидания лучшего - вот проснусь завтра и начну жизнь заново, - помимо "вокзальной" атмосферы, усиливается звуковым рядом (композитор Евгений Роднянский, Санкт-Петербург). Тревожную музыку постоянно перебивают невнятное бормотание, скрипы, вскрики, гудки паровоза. Персонажи почти не двигаются, а порой застывают, как по команде.
Спектакль идет на большой сцене Башдрамы. Но публика заходит не в зрительный зал, а на сцену и размещаются на стульях тут же. Получается вровень с артистами и очень близко к ним, что создает некую вовлеченность в действие.
Текст, безусловно, чеховский, и не только из "Дяди Вани", но и из "Чайки" (монолог Нины Заречной), а вот воплощение режиссерско-авторское.


Как рассказал Степан Пектеев, он старается бережно относиться к тексту, но ему важно выделить его "кристаллическую решетку":
- Что останется, если убрать весь бытовой слой, если рассмотреть пьесу как вечную структуру? В нашем спектакле персонажи существуют в пространстве вечности и смотрят на свои судьбы оттуда. Это классическое решение, но с неожиданной оптикой. Я бы хотел, чтобы на спектакль пришли люди, знакомые с этой пьесой, но не ждущие музейного воплощения, а готовые открыть для себя что-то новое. Это спектакль для тех, кто хочет смотреть и видеть, а не просто наблюдать за происходящим на сцене. Что происходит у нас внутри? Что за тонкие, невидимые глазу, процессы, определяющие все? Именно на них мы концентрируемся. Эта история про душу человеческую, у которой, как известно, нет ни пола, ни языка.


Кстати, о языке. Спектакль идет в основном на башкирском (перевод Ангизы Ишбулдиной), а поверх декораций бегут русские титры, но время от времени артисты произносят текст на русском. Воспринимается такое смешение, мягко говоря, не очень, но вполне вписывается в эклектичность спектакля.


На этом эксперименты не заканчиваются. Как сказал главный режиссер Башдрамы Айрат Абушахманов, спектакль готовится для Всемирной театральной олимпиады в Казани в июне, и Александринского фестиваля в Санкт-Петербурге в сентябре. На фестивальных площадках артисты Башдрамы будут играть вместе с коллегами из Йошкар-Олы. До этого Степан Пектеев поставил "Дядю Ваню" в театре Шкетана в Йошкар-Оле на марийском языке.
Так что "Дядя Ваня" - спектакль-коллаборация двух театров. Он осуществлен при поддержке Ассоциации национальных театров России и ее председателя, президента Александринского театра Валерия Фокина.

