В Уфе зрителям представили нового "Дядю Ваню"

На сцене Башкирского государственного академического театра драмы им. Мажита Гафури прошли первые показы спектакля "Дядя Ваня" по пьесе А. П. Чехова.

В Уфе зрителям представили нового "Дядю Ваню"
© Российская Газета

Режиссер-постановщик Степан Пектеев (Санкт-Петербург) обратился к классическому драматургическому материалу, чтобы поговорить о парадоксе человеческого существования. На это "заточена" сценография (художник-постановщик Катерина Андреева, Санкт-Петербург): действие происходит не в 26 громадных комнатах господского дома, а в тесном серо-черном пространстве, прорезаемом железнодорожными путями, в полумраке, изредка затягиваемом дымом.

Не удалось загрузить изображение

Четыре действия чеховской пьесы режиссер уложил в одно двухчасовое. Все восемь персонажей постоянно на сцене, они как бы заперты в камере, что воспринимается как символ ограниченности воззрений каждого из них. Они мучаются и страдают, осознавая, что проживают жизнь впустую, балансируя на краю. Это передано и чисто физически: то один персонаж, то другой встают на рельсы и пытаются удержать равновесие. И только изредка появляющийся свет в тоннеле - настоящий свет, прорывающийся, когда приподнимается задняя стена, дает надежду, что из замкнутого круга есть выход. Правда, у Елены Андреевны, которая в данном прочтении вызывает аллюзии с Анной Карениной, это путь на рельсы, хотя для этого у нее наверняка не хватит духу…

Не удалось загрузить изображение

Там, где брезжит свет, шумят леса, посаженные доктором Астровым, идет своим чередом деревенская жизнь. Для усиления этого ощущения на сцену режиссер вывел настоящих животных: блеющую овечку, привязанную за ногу, чтобы не убежала от ужаса, застывшего гуся (тоже, видимо, в ужасе) и курицу. Решение, мягко говоря, сомнительное, но оправданное, если есть цель заставить публику ощутить запах настоящей фермы, живой действительности.

Не удалось загрузить изображение

Ощущение зыбкости и ожидания лучшего - вот проснусь завтра и начну жизнь заново, - помимо "вокзальной" атмосферы, усиливается звуковым рядом (композитор Евгений Роднянский, Санкт-Петербург). Тревожную музыку постоянно перебивают невнятное бормотание, скрипы, вскрики, гудки паровоза. Персонажи почти не двигаются, а порой застывают, как по команде.

Спектакль идет на большой сцене Башдрамы. Но публика заходит не в зрительный зал, а на сцену и размещаются на стульях тут же. Получается вровень с артистами и очень близко к ним, что создает некую вовлеченность в действие.

Текст, безусловно, чеховский, и не только из "Дяди Вани", но и из "Чайки" (монолог Нины Заречной), а вот воплощение режиссерско-авторское.

Не удалось загрузить изображение

Как рассказал Степан Пектеев, он старается бережно относиться к тексту, но ему важно выделить его "кристаллическую решетку":

- Что останется, если убрать весь бытовой слой, если рассмотреть пьесу как вечную структуру? В нашем спектакле персонажи существуют в пространстве вечности и смотрят на свои судьбы оттуда. Это классическое решение, но с неожиданной оптикой. Я бы хотел, чтобы на спектакль пришли люди, знакомые с этой пьесой, но не ждущие музейного воплощения, а готовые открыть для себя что-то новое. Это спектакль для тех, кто хочет смотреть и видеть, а не просто наблюдать за происходящим на сцене. Что происходит у нас внутри? Что за тонкие, невидимые глазу, процессы, определяющие все? Именно на них мы концентрируемся. Эта история про душу человеческую, у которой, как известно, нет ни пола, ни языка.

Не удалось загрузить изображение

Кстати, о языке. Спектакль идет в основном на башкирском (перевод Ангизы Ишбулдиной), а поверх декораций бегут русские титры, но время от времени артисты произносят текст на русском. Воспринимается такое смешение, мягко говоря, не очень, но вполне вписывается в эклектичность спектакля.

Не удалось загрузить изображение

На этом эксперименты не заканчиваются. Как сказал главный режиссер Башдрамы Айрат Абушахманов, спектакль готовится для Всемирной театральной олимпиады в Казани в июне, и Александринского фестиваля в Санкт-Петербурге в сентябре. На фестивальных площадках артисты Башдрамы будут играть вместе с коллегами из Йошкар-Олы. До этого Степан Пектеев поставил "Дядю Ваню" в театре Шкетана в Йошкар-Оле на марийском языке.

Так что "Дядя Ваня" - спектакль-коллаборация двух театров. Он осуществлен при поддержке Ассоциации национальных театров России и ее председателя, президента Александринского театра Валерия Фокина.

Не удалось загрузить изображение
[]