Поэты сборника "ПоэZия русской зимы" прочитали стихи на ярмарке non/fictio№26

Аншлаг в пресс-клубе был таким, что завсегдатаи международной книжной ярмарки non/fictio№26 пришли со своими складными стульями. "Анна Долгарева будет читать", - перешептывались знатоки. "Только "Зиму"? Или "Русская весна" тоже будет?" - уточняли самые продвинутые. "Попросим, если что", - договаривались гости.

Поэты сборника "ПоэZия русской зимы" прочитали стихи на ярмарке non/fictio№26
© Российская Газета

"Вы, наверное, наши стихи уже наизусть знаете", - начал встречу поэт Дмитрий Артис.

"В авторском исполнении еще нет", - пошутил кто-то. Тем самым шутник сформулировал, пожалуй, главный принцип представления поэтического сборника издательства "Лира" и телеканала RT "ПоэZия русской зимы": свои стихи по просьбам слушателей читали авторы поэтического сборника Анна Долгарева, Влад Маленко, Дмитрий Артис, Екатерина Годвер, Александр Антипов - художники, создающие новую русскую фронтовую поэзию. Всего в книгу вошли произведения 27 известных поэтов, в числе которых также Дмитрий Мельников, Анна Ревякина, Ольга Старушко, Динара Керимова. Предисловие к сборнику написал писатель Захар Прилепин. Это второй поэтический сборник, первый назывался "Русская весна".

"Между ними прорва времени. - говорит Дмитрий Артис. - "Крымская весна" - она еще о мире, как и положено весне, о надеждах на цветение лета, да, о четкой, но гражданской позиции, а "Зима" - она, минуя лето, сразу об СВО. СВО ведь не то война, не то время года в душе каждого. Я, когда вернулся оттуда, с передовой, все время делю себя на части: в душе с теми, кто остался там, а живу здесь и сейчас, к себе и людям вокруг прислушиваюсь. Приходится по запчастям разбирать личность и свою, и тех, кто рядом. Как? "Брать бессонницу измором". И когда меня просят читать это стихотворение, чувствую, живу не зря.

Самыми распространенными вопросами читателей были не вопросы о стихах, они их сами цитировали наизусть, заставляя смущаться авторов: те, извинялись, когда заглядывали в книгу, чтобы вспомнить свои же строчки. Самыми больными были простые вопросы - "А как вы встретили СВО?", "Не обидно, когда с ухмылкой называют Z-поэтами?", "Были те, кто от вас отвернулся?"

Александр Антипов вспомнил, как ему, еще мальчишке, в 90-е, когда уже даже слово "Родина" лихо рифмовалось с "уродиной", ветеран в школе вручал значок "Подвига героя будь достоин". Антипов разволновался. Он говорил о том, что как важно во все времена быть со своими. А релоканты или не от большого ума, или от внутренней подлости отсекают от себя суть: либо ты в трудные времена остаешься со своей родиной и своими, либо примеряешь на себя чужие ценности, которые сегодня прорываются через Украину.

Эффектом "снежного лета" назвала состояние раздвоенности "плюшевых пацифистов" поэт Екатерина Годвер. "После 24 февраля 2022 года... даже в мирных стихах вибрирует чувство тревоги. Это как снег летом", - говорит Екатерина Годвер. Зал сразу попросил прочесть ее свое стихотворение "Я держусь за воздух".

Потом Анна Долгарева читала "Бабушка крестила вертолеты", "И упала звезда", "Стой, Россия". И как-то само собой все вставало на свои места: зима - не только время года, СВО - не только время, отражающее суть, вместе они приближают весну, которой не может не быть - весну Победы.