"РГ" рассказывает о шести ярких спектаклях этой осени в Москве и Петербурге
К осени театры традиционно возращаются с летних каникул, гастролей и снова готовы к встрече со зрителем. На какие премьеры обратить внимание в новом сезоне? Рассказываем.
МХТ им. Чехова, "Самоубийца", 3 и 4 сентября
Первой премьерой в МХТ им. Чехова станет спектакль Николая Рощина "Самоубийца". К текстам Николая Эрдмана театры чувствуют живой интерес уже второй сезон подряд: премьерные "Мандаты" идут как минимум в Студии театрального искусства Сергея Женовача и в "Et Cetera", "Самоубийца" вышел в Вахтанговском.
Мхатовцы, конечно, сделают свою версию, тем более что пьеса эта напрямую связана со Станиславским. Когда в 1931 году Николай Эрдман читал ему эту историю, Константин Сергеевич, по свидетельствам очевидцев, хохотал до слез и восклицал: "Гоголь! Гоголь!". И был так вдохновлен этой черной комедией, что просил разрешения на постановку напрямую у Сталина (в тот момент пьеса была под цензурным запретом). Работа над постановкой велась в Художественном театре полгода, но завершена не была.
Нынешний спектакль продолжит череду премьер в рамках празднования 125-летия Художественного театра, а в главной роли - Семена Подсекальникова, который подобно Хлестакову по недоразумению оказывается в центре внимания общества, - актер Иван Волков.
Театр им. Маяковского, "Багдадский вор и черная магия", 20 и 22 сентября
"Маяковка" откроет сезон премьер спектаклем для всей семьи в жанре "рок-версия восточной сказки". Ожидания высоки: историю, созданную когда-то Юрием Энтиным и Давидом Тухмановым, ставит худрук Егор Перегудов в тандеме с главным художником театра Владимиром Арефьевым.
Восток оживет на большой сцене "Маяковки" вокалом и танцами, живой музыкой, полетами, трюками и превращениями, пестрыми коврами и современным видеоартом. Вновь хитрость победит силу, а Багдадский вор, минуя испытания Подземными толчками, Смерчем и даже Восточными сладостями (в исполнении молодых артистов) завоюет возлюбленную Фатиму...
"Мне бы хотелось показать зрителям всех возрастов, что театр - очень живая материя. Игры, в которые мы играем с нашими детьми, со сцены воздействуют еще эмоциональнее. Театр, с одной стороны, - тайна в маленькой коробочке, а с другой - площадной открытый балаган. Важно, чтобы дети и подростки ждали фокусов на сцене и при этом с азартом их разоблачали. И понимали, что театр в любые времена - про радость, свободу и чудо", - говорит Егор Перегудов.
"Сатирикон", "Как Фауст ослеп", 6 и 7 сентября
Трагедию Гете в "Сатириконе" воплощает Сергей Тонышев. Режиссер уверен, что этот текст из тех, что переворачивают с ног на голову.
"Мы попытались пойти в сторону человеческой чувственной истории. "Как Фауст ослеп" - история доктора, в первую очередь человека, по призванию спасающего других людей. В спектакле мы пройдем путем этого человека, попытаемся разобраться в его и своих желаниях. Своеобразная операция над душой. Есть ли она, душа?" - рассказывает режиссер.
Здесь обещают быть все основные атрибуты знаменитой фабулы: спор о Фаусте Господа и Мефистофеля, молитва к дьяволу, погребок Ауэрбаха, Вальпургиева ночь, любовь к Гретхен. В инсценировке присутствуют и фрагменты из второй части трагедии Гете, которая считается одним из самых сложных произведений мировой литературы, с обобщенными фигурами, символами философских идей, поисками духовной красоты и смысла жизни.
В роли Фауста Владимир Большов, Мефистофеля сыграет Денис Суханов.
Театр Наций, "Я не убивала своего мужа", 10-13 сентября
Это первая постановка в России молодого китайского режиссера Дин Итэна. Литературной основой спектакля послужил сатирический роман одного из самых известных современных китайских писателей Лю Чжэньюня "Я не Пань Цзиньлянь".
Пань Цзиньлянь - литературный образ, один из самых популярных в Китае женских архетипов, символ прелюбодеяния, хитрости и злодейства. Главная героиня романа решается на фиктивный развод в надежде обойти закон об ограничении рождаемости. Но после развода ее бывший муж внезапно женится на другой женщине, попутно обвинив бывшую жену в неверности. С этого момента Лю Сюэлянь начинает непримиримую борьбу за то, чтобы доказать всем, что она не Пань Цзиньлянь...
В своем спектакле Дин Итэн соединил традиции китайского театра и загадочную русскую душу
"Работая над постановкой я старался соединить китайскую литературную основу, многовековые традиции китайского театра и "загадочную русскую душу", которой так щедро со мной делились артисты. В итоге получился очень веселый спектакль - с яркими костюмами, китайскими музыкальными инструментами и многочисленными актерскими трюками", - говорит режиссер.
Художник-сценограф Лю Кэдун придумал для постанвки декорацию в виде огромной перевернутой сковороды-вок. По китайской традиции перевернутая сковорода означает окончательный разрыв отношений - в спектакле Дин Итэна это конец старого и начало нового пути главной героини.
Фото: Пресс-служба Театра наций
Александринский театр (Санкт-Петербург), "Мать. Горькая пьеса", 30 августа - 1 сентября
Роман, ставший отправной точкой нового театрального сочинения Константина Богомолова, написан Максимом Горьким в 1906 году, в период первой русской революции под впечатлением реальных событий. Прототипом молодого революционера Павла Власова явился слесарь Сормовского завода Петр Заломов, организовавший в 1902 одну из первых первомайских демонстраций.
Режиссер в своей привычной манере создал на основе горьковского текста свою собственную пьесу и новую историю. Как она прозвучит, узнаем на фестивале "Александринский", который и откроет премьера.
Театр сатиры, "Игроки", 1 и 2 ноября
Гоголевский сюжет в жанре детектива на сцене Сатирикона ставит Альберт Хасиев.
Вот что режиссер рассказывает о своей работе: "Игроки" - одна из немногих пьес в литературе, где вместе с главным героем обманывается читатель и зритель. Мы стараемся докопаться до той самой гоголевской фантасмагории, где есть место таинственности и некой чертовщине. И пытаемся достичь этого с помощью пластики, гротеска, буффонады и детектива,благодаря чему артисты ярко и остро раскрывают образы, обнажая подтексты, вторые планы своих персонажей".