Генеральный директор государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Мосразвитие» Тимур Вахитов в программе «Выход в город» от 16 апреля 2024 года
В культурном центре можно не только поучаствовать в мероприятии, например, посмотреть какой-то большой концерт, но и создать концерт самому. Проявить творчество, реализовать себя в той или иной творческой профессии. Можно получить интересные навыки, которых не было до этого, но давно мечтал, например, заниматься в театральной студии. М.АЛЕКСАНДРОВА: 12 часов и 6 минут в Москве. Всем доброго дня. С вами программа «Выход в город». В студии Анна Соловьёва. А.СОЛОВЬЁВА: Марина Александрова. М.АЛЕКСАНДРОВА: Напомним, что программа подготовлена совместно с программой мэра Москвы «Мой район», цель которой — создание комфортной, современной и благоустроенной среды во всех районах Москвы, и, что очень важно, культурной среды. Об этом сегодня мы и поговорим. А именно — о культурных центрах столицы, в которых чего только нет: и кино, и театральные постановки, и всевозможные кружки, и группы по интересам. О том, зачем нам всем обязательно нужно прийти в культурный центр, который находится совсем недалеко от дома, мы поговорим с генеральным директором «Мосразвития» Тимуром Вахитовым. Тимур, здравствуйте. Т.ВАХИТОВ: Добрый день. А.СОЛОВЬЁВА: Добрый день. М.АЛЕКСАНДРОВА: Наши координаты… А.СОЛОВЬЁВА: Да, я напомню: СМС-портал +7-925-8888-94-8, Telegram для сообщений govoritmsk_bot и наш Telegram-канал radiogovoritmsk, там все последние новости. Тимур, я так понимаю, что культурные центры расположены во многих районах Москвы, но не во всех, да? Т.ВАХИТОВ: Но точно во всех округах. А.СОЛОВЬЁВА: Во всех округах, это понятно. Что это вообще такое? Что такое культурный центр сейчас, в современном понимании, как он выглядит? Т.ВАХИТОВ: Когда мы говорим о культурном центре, мы, конечно, в первую очередь вспоминаем то советское наследие… А.СОЛОВЬЁВА: Дом культуры это вот знаменитое. Т.ВАХИТОВ: Дома культуры, дворцы культуры. А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, они красивые. Т.ВАХИТОВ: Они прекрасные. Конечно, они есть, и во многом функционал их — культурно-досуговая работа, просветительская деятельность — реализуется не только в этих прекрасных зданиях, которые, вы правы, сохранились, которые раньше играли роль, например, при заводе: просветительская деятельность, возможность обеспечить чтение, книги, участие в мероприятиях. Даже кино показывали в домах культуры и культурных центрах. Сейчас культурные центры есть, конечно, не в каждом районе города Москвы, но точно уж в каждом округе. Иногда культурный центр — это большое здание с большим залом, где можно провести разные мероприятия, начиная от концерта, новогодней ёлки, показа фильма, детского утренника, спектакля, и так далее, до… культурный центр иногда — это достаточно небольшое пространство, но многофункциональное. И как раз в многофункциональности и есть особенность современных культурных центров Москвы. Так, в культурном центре можно не только поучаствовать в мероприятии, например, посмотреть какой-то большой концерт, но и создать концерт самому. Проявить творчество, реализовать себя в той или иной творческой профессии. Можно получить интересные навыки, которых не было до этого, но давно мечтал, например, заниматься в театральной студии. Огромнейший спектр различных кружков и студий в культурных центрах, начиная от изучения иностранных языков, и даже подготовка к экзаменам в школе, заканчивая прикладным творчеством, театральным мастерством, встречи с писателями и встречи с единомышленниками. Особенности, опять же, многофункциональности — это то, что в данный момент культурные центры не просто плотно, а, по сути, в едином порыве работают с московскими библиотеками. Так, в результате тех действий, которые предпринял департамент культуры и правительство Москвы в целом, культурно-досуговая деятельность и вообще возможность творческой реализации и досуга реализуется в том числе и в библиотеках Москвы. Поэтому не стоит привязываться к конкретным зданиям. Таких исторических зданий, как, например, культурный центр ЗИЛ, не так много. Но культурных центров по Москве очень много, порядка 220 адресов в Москве. По сути, это, наверное, на транспорте минут 15 из любой точки. А.СОЛОВЬЁВА: Это много, кстати. Т.ВАХИТОВ: Конечно. Это широчайших охват, это одна из самых, наверное, больших сетей учреждений культуры. Когда мы сравниваем себя с мировыми столицами, мы смело себя зачисляем, наверное, в топ-10 мировых столиц по культурно-досуговым учреждениям и возможности творческой реализации именно с точки зрения доступности учреждений. А при уникальной транспортной доступности Москвы это 15 минут на транспорте из любой точки Москвы до ближайшего культурно-досугового учреждения, культурного центра. А.СОЛОВЬЁВА: А я правильно понимаю, Марин, прости, мне просто интересно: часть этих культурно-досуговых центров остались всё-таки в исторических зданиях? Есть такие сталинской эпохи ещё здания. Т.ВАХИТОВ: Да. Есть здания сталинской эпохи, есть уникальные здания эпохи конструктивизма — тот же самый упомянутый культурный центр ЗИЛ является и объектом культурного наследия, он внешне просто прекрасен, ещё более прекрасен внутри. Конечно же, та атмосфера, которая создаётся, несёт в себе дух наследия тех времён, когда роль культурных центров, может быть, и была чуть больше, потому что в данный момент в Москве заняться досугом, найти себе развлечение, поучаствовать в студии, поучаствовать в мероприятии или посмотреть какой-то концерт можно не только в культурном центре. Но, надо отдать должное нашим культурным институциям, в том числе и культурным центрам, что они однозначно идут в ногу со временем, когда анализируют в том числе и спрос, который есть, и предлагают те услуги, которые действительно востребованы. Говоря об этих уникальных зданиях, конечно же, нужно кропотливо о них заботиться, содержать, ремонтировать, наполнять новой уникальной инфраструктурой при, конечно же, сохранении их уникального вида. М.АЛЕКСАНДРОВА: Тимур, а связана ли деятельность столичных культурных центров с программой мэра Москвы «Мой район»? Т.ВАХИТОВ: Конечно. Именно программа мэра Москвы «Мой район», которая активно реализуется с 2018 года, обуславливает во многом и те изменения, которые происходят в культуре и в культурных центрах. Так, в рамках программы «Мой район» происходит модернизация улиц и районов Москвы. Но модернизация не только инфраструктурная, не только изменение физических объектов, но и в том числе изменение того предложения, которое город предлагает населению в части культурной услуги. Так, культурные центры в данный момент работают не просто в формате учреждений, куда можно прийти и записаться в кружок. Они являются частью культурных кластеров, которые во многом являются не правовой, не юридической конструкцией, а просто механизмом работы, когда одна культурная институция, один культурный центр знает, что у него происходит рядом — что происходит в соседней библиотеке, в театре. Если, например, приходит житель города за какой-то услугой, которую он не находит в том или ином культурном центре, он всегда может узнать, где эту услугу можно получить буквально в шаговой доступности. И это в том числе часть принципов реализации программы «Мой район», когда услуга реализуется совершенно на высоком уровне, независимо от территории, где это происходит, и для этого нет необходимости ехать, например, обязательно в Центральный округ, а получить такую культурную услугу можно и, например, в своём родном Южном округе. А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, наверняка вы ведёте статистику, сколько людей посещают культурные центры в каждом округе, в каждом районе, где они есть. Можно ли сказать, что в последнее время посетителей стало больше? Т.ВАХИТОВ: Да. И мы очень рады этой статистике, потому что мы видим стабильный рост, несмотря… конечно, у нас был сложный период пандемии, но уже после пандемии мы видим такую чистую статистику, которая является уже информативной для нас. Говоря о цифрах, надо сказать, что в среднем культурные центры посещают примерно около 2,5 млн посещений в год. И мы имеем стабильный рост, за последние 2-3 года где-то от 5% до 7% рост посещения. Мы, конечно же, анализируем это и понимаем, что это связано в первую очередь с обновлением того предложения, которое культурные центры делают жителям города, постоянно модернизируя и специфику своей услуги, предлагая новые кружки, студии, мероприятия, просто даже обновляя оборудование и те помещения, которые у них есть. М.АЛЕКСАНДРОВА: А кто типичный посетитель ваших культурных центров? А.СОЛОВЬЁВА: Портрет, так сказать. М.АЛЕКСАНДРОВА: Целевая аудитория. Т.ВАХИТОВ: Он слишком многогранен, чтобы уложить это в портрет одного человека. Если культурный центр является местом для творческой реализации, то мы часто видим там и ребёнка, который приходит на студию или кружок, например, получить какие-то навыки или просто заняться интересным делом; мы видим взрослого и порой состоявшегося человека, участвующего, например, участвующего в театральной студии или даже занимающегося йогой, или участвующего в творческой встрече; конечно же, видим представителя, например, программы «Московское долголетие», это уже очень опытные люди, тоже имеющие активный спрос на творческую реализацию или получение навыков. Поэтому типового портрета как такового нет. Наверное, если делить день на несколько частей, то в каждую часть дня мы видим разного посетителя. А.СОЛОВЬЁВА: Есть выражение «культурные кластеры». Что это такое вообще — культурный кластер, и что туда входит помимо культурного центра? Т.ВАХИТОВ: Говоря о культурном кластере в отношении культурных центров, надо сказать, что это, скорее, принцип работы, по которому каждая конкретная институция и культурный центр не отделяет себя от единой культурной повестки города и считает себя её частью. И это вполне справедливо. Это не просто внутреннее мнение, а это формат работы, при котором мы информируем о том, что происходит в соседней институции; мы точно можем предложить услугу, которой нет в конкретной локации, в конкретном культурном центре, но которая есть не просто в соседнем, а даже порой в соседнем округе. Если есть какой-то специфический спрос, например, у нас были случаи, человек приходит и говорит: «Знаете, я хотел бы взять книгу, поставить собственный спектакль, арендовать помещение для того, чтобы этот спектакль отыграть, пригласить своих друзей отпраздновать день рождения на моём спектакле». Мы даже можем реализовать и такой запрос. А.СОЛОВЬЁВА: То есть это всё можно сделать. Т.ВАХИТОВ: Конечно. И можно и взять книгу, и даже порой в культурном центре, найдя книгу на сайте мэра Москвы «Поиск книг», узнать, где она есть, зарезервировать и попросить её доставить в культурный центр, и там её взять, и сдать её, например, в соседней библиотеке. Можно арендовать пространство на час, два, три или даже несколько часов для того, чтобы провести репетицию; арендовать зал для того, чтобы поставить свой спектакль; поучаствовать в кружке и получить навык, например, театрального мастерства или актёрского мастерства и потом применить это на том выступлении, куда пригласить своих друзей отпраздновать день рождения. А.СОЛОВЬЁВА: Вот сейчас вы упомянули актёрское мастерство. То есть такие кружки есть, я могу прийти и эти навыки получить? Т.ВАХИТОВ: Конечно. Есть совершенно огромный перечень того и каких навыков… есть несколько уровней творческого вовлечения при взаимодействии с культурным центром нашего жителя, москвича, посетителя: можно просто наблюдать; можно участвовать, получая навыки; можно созидать, прямо полноценная творческая реализация. Перечень кружков можно найти либо на сайте объединения культурных центров того или иного округа, либо на сайтах конкретной институции, которая вас интересует. Например, вы знаете, что вы живёте рядом с культурным центром «Меридиан» или «Зеленоград». На сайте этих учреждений тоже можно это найти. Если неудобно искать на сайте, всегда можно позвонить, и наши сотрудники — крайне профессиональные, многогранные, универсальные сотрудники — всегда могут ответить на эти вопросы. А.СОЛОВЬЁВА: Позвонить куда можно? Т.ВАХИТОВ: Можно позвонить и даже в «Мосразвитие», потому что мы курируем деятельность всех культурных центров, библиотек, музеев, многих других институций. Но в то же время гораздо удобнее найти информацию о конкретном учреждении, которое находится буквально в шаговой доступности от вас, и найти тот перечень услуг, который есть там, и записаться в кружки. М.АЛЕКСАНДРОВА: Операторы сориентируют, если что, по телефону? Т.ВАХИТОВ: Конечно. М.АЛЕКСАНДРОВА: А какие культурные кластеры в каких районах представляются вам особенно интересными? Что можете выделить? Т.ВАХИТОВ: Здесь, наверное, есть элемент профессионального интереса. Нам наиболее интересны те районы, где наименьшая насыщенность культурного предложения. Пока, к сожалению, культурная услуга неравномерно распределена. Но это с лихвой компенсируется высочайшей транспортной доступностью в Москве. Поэтому если есть спрос, например, на посещение какого-то уникального мероприятия, то доехать до этого мероприятия можно либо за 10 минут, максимум за 35. В то же время нам, конечно, интересен Зеленоград; конечно же, интересен Юго-Запад, потому что, с одной стороны, предложение культурной услуги там крайне насыщенно, но культурные центры Москвы играют там большую роль. Центральный округ интересен с точки зрения специфики спроса, но, как правило, и мы видим, например, те же самые культурные институции, мы специально адаптируем график работы под людей. Это возвращаясь к портрету — даже работающий человек является нашим посетителем. Например, посетить ту же самую библиотеку и в том числе поучаствовать в культурном досуге там можно до десяти вечера порой. Поэтому часто активным спросом пользуются культурные институции, находящиеся за Третьим транспортным кольцом. А.СОЛОВЬЁВА: Ну, и в выходные дни. Т.ВАХИТОВ: И в выходные дни, безусловно. Реализация культурного досуга в выходные дни и возможность заранее его планировать, видя афишу тех или иных культурных центров или наших мероприятий, даёт возможность москвичу заранее знать, чем он будет заниматься в выходные. А.СОЛОВЬЁВА: Вот у нас слушатель Майкл спрашивает: аренда платная? Вы аренду упоминали. Т.ВАХИТОВ: Конечно. А.СОЛОВЬЁВА: Ну, слово «аренда» подразумевает. Т.ВАХИТОВ: Подразумевает, что вы за деньги получаете возможность использования какого-то пространства. Да, это платно, с расценками, которые крайне низки по сравнению с аналогами. В то же время это не просто помещение, а, как правило, это сопряжено с наличием какого-то оборудования, если оно будет необходимо, его тоже можно будет получить, и возможность сопровождения этого. Это сервис «Вместе с культурой». Даже просто «аренда в учреждениях культуры» набрав в любой поисковой системе, вы найдёте ответы на сайте мэра Москвы mos.ru. В соответствующем подразделе там можно найти площадки по различным подборкам: празднование дня рождения; проведение встречи друзей и одноклассников; проведение репетиций; просто побыть в тишине и поработать. А.СОЛОВЬЁВА: Тоже можно найти? М.АЛЕКСАНДРОВА: Как коворкинг такой, да? Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Хотя те же самые московские библиотеки, которые являются частью культуры и досуга Москвы, предоставляют возможность поработать со своим компьютером или даже на компьютере, который есть в библиотеке, совершенно бесплатно, в тишине и спокойствии. Есть Wi-Fi, есть светло, тепло, вендомат. М.АЛЕКСАНДРОВА: Мне кажется, да, библиотеки сейчас вообще переживают второе рождение. Все в них идут, потому что все читают, книги появляются в библиотеках новые. Т.ВАХИТОВ: Совершенно точно. Если мы говорим о росте посещений культурных центров на 5-7%, то запрос на чтение, а именно, на возможность взять книгу в библиотеке у нас стабильно увеличивается на 10-15% в год. Однозначно не просто востребованная услуга, а мы видим, что читающая аудитория растёт. Это, конечно, не может не радовать. А.СОЛОВЬЁВА: Все мы привыкли, что греха таить, что в театр на какую-то премьеру громкую, в музей на выставку надо обязательно ехать в центр города. В чём особенность культуры в районе, что она может дать жителю, в отличие от больших известных театров, музеев, концертных залов, в чём фишка? Т.ВАХИТОВ: Сразу забегая вперёд, скажу, что тот же самый спектакль какого-нибудь знаменитого, известного московского театра, который очень востребован на своей основной площадке, порой можно посмотреть и в культурном центре, который находится буквально в 10 минутах от вашего дома. А.СОЛОВЬЁВА: Серьёзно? Т.ВАХИТОВ: Да. Мы реализуем совместную программу с московскими театрами; программу с Москонцертом, когда концерты, которые проходили на ограниченном количестве площадок этих институций, реализуются на гостеприимных площадках московских культурных центров. Потому что тот же самый зал в 300-500 человек обладает практически всей инфраструктурой, который способен принять и спектакль, и выступление, и творческий вечер, и встречу с писателем. Поэтому, отвечая на вопрос, что есть культура района, — это возможность не просто в транспортной, а в шаговой доступности получить ту культурную услугу, за которой порой раньше нужно было ехать в центр или в конкретное учреждение. А.СОЛОВЬЁВА: Это такие огромные залы — на 500 мест? Т.ВАХИТОВ: Конечно. Есть и тысячи мест в культурных центрах Москвы. М.АЛЕКСАНДРОВА: Ничего себе. А в чём, кстати, особенность развития и поддержания интереса к культуре в так называемых спальных районах? А.СОЛОВЬЁВА: Это название — «спальные районы» — мне как ножом по сердцу всякий раз. М.АЛЕКСАНДРОВА: Не в центральных районах, скажем так. А.СОЛОВЬЁВА: Не в ЦАО, да. Т.ВАХИТОВ: Назовём, да, не самые центральные районы. Хотя, опять же, где есть граница центра, при том, что доехать на транспорте вы можете за 10 минут? Хотя вы можете 10 минут и на Садовом кольце, в принципе, в пробке постоять, то же самое. И 20 минут, и час. А.СОЛОВЬЁВА: Там можно долго стоять иногда. Т.ВАХИТОВ: Что такое развитие… вспомним это название в последний раз — спальные районы — и в то же время скажем, что это как раз те самые районы, на которые особый фокус внимания. Потому что тот же самый досуг выходного дня, и после работы, а порой и до работы, у кого есть такая возможность, реализуется как раз около дома. Большая часть жителей как раз живёт в названных районах и добирается до работы, например, в течение 40-50 минут, кто-то добирается больше. Но в то же время, возвращаясь домой, вы имеете возможность посетить культурный центр и библиотеку. То же самое мероприятие посетить. Не в семь часов посетить спектакль в театре, а тот же самый спектакль посетить в культурном центре, или творческий вечер, или поучаствовать в мастер-классе. Или отвести ребёнка после школы в культурный центр, например, на уникальную творческую встречу или какой-нибудь тренинг, посвящённый подростковому развитию. М.АЛЕКСАНДРОВА: Не обязательно в центр для этого ехать. А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, назовите, пожалуйста, самые крупные культурные центры в Москве. Есть ли камерные форматы? Что такое вообще камерный формат культурного центра? Т.ВАХИТОВ: Разделим, да. М.АЛЕКСАНДРОВА: Сначала про крупные… А.СОЛОВЬЁВА: Потом про камерные. Т.ВАХИТОВ: Есть камерные форматы, есть крупные институции, которые имеют огромнейший охват. Во многом это обусловлено уникальностью предложения, которое есть: там есть и кружки, и студии, в то же время есть большие мероприятия. Конечно, это Культурный центр ЗИЛ названный, просто в силу своего размера и исторической популярности, исторически сложившейся репутации. Это Культурный центр «Зеленоград», играющий огромную роль в зеленоградском кластере и вообще в Зеленоградском округе. Культурный центр «Меридиан», находящийся на юго-западе, — это место, где проходит огромное количество концертов и, собственно, своих уникальных сервисов и студий, которыми с радостью пользуются жители всего Юго-Западного округа. А камерность… культурные центры Москвы очень многогранны. От больших залов в тысячи человек до культурных центров квартирного типа. Как раз, наверное, это наименование — «квартирный тип» — и проявляется в этой камерности. Это буквально 100 метров на первых этажах жилых помещений. Но надо сказать, что востребованность их не просто не меньше, а, если делать условный пересчёт на количество квадратных метров, они бьют все рекорды. Потому что насколько удобно отправить ребёнка на первый этаж своего дома заниматься в студию и, например, позаниматься своими делами. М.АЛЕКСАНДРОВА: Не переживая ни о чём. Т.ВАХИТОВ: Просто отдохнуть и не переживать, потому что ему просто нужно спуститься вниз, дойти максимум до соседнего здания и там посетить студию, кружок, взять книгу, опять же, даже в пространстве культурного центра, просто поделать уроки. Это просто незаменимо. М.АЛЕКСАНДРОВА: Получается, в камерном центре тоже может быть библиотека, какой-нибудь кружок, связанный с танцами, театральный кружок, какие-то лекции можно послушать? Т.ВАХИТОВ: Конечно. Там, конечно, будет не такой большой зал на 300, 500 или 1 000 человек, но мероприятие на 20-30 человек, например, встреча с писателем или просто интересная творческая встреча, посвящённая истории района, а краеведческие инициативы в том числе очень активно реализуются на базе культурных центров, и узнать о том месте, где вы живёте, можно как раз в ближайшей библиотеке или культурном центре. Поэтому, конечно, размер не определяет вид услуг, которые там есть. Они точно так же диверсифицированы. А.СОЛОВЬЁВА: Тот случай, когда размер не имеет значения, да? Ну, это шутка такая. Т.ВАХИТОВ: Безусловно. И проявить себя, даже будучи маленьким, камерным культурным центром, можно не хуже, чем большой культурный центр. М.АЛЕКСАНДРОВА: А как форма работы, может быть, отличаются в этих культурных центрах? Есть у них какая-то разная специализация? А.СОЛОВЬЁВА: Что такое «досуговый супермаркет», что за термин? Т.ВАХИТОВ: Мы идём, скорее, по пути универсализации предложения, потому что московский пользователь очень искушён, он и в мире посмотрел, и в Москве огромное количество предложений. Поэтому мы всегда держим руку на пульсе, не просто опрашивая наших посетителей, что бы они хотели получить в качестве услуги. Мы проводим большие крауд-опросы, например, мы активно работаем с сервисом «Активный гражданин» и понимаем, что в данный момент актуально. Приводя пример, могу сказать, что если пять лет назад все рекорды била востребованность робототехники, то теперь интересны не просто инженерные направления, а интересны гуманитарные направления. И возможность творческой реализации — не зря я упомянул те же самые театральные студии — является востребованной в данный момент. Если раньше, например, для взрослой аудитории были интересны курсы по переговорам, то в данный момент это прикладное творчество, когда офисный работник идёт в культурный центр, желая сделать собственную табуретку, возможно, первый раз в жизни. А.СОЛОВЬЁВА: На самом деле, у меня есть ещё вопросы по этой теме… М.АЛЕКСАНДРОВА: Я предлагаю сейчас послушать новости на «Говорит Москва», а потом мы продолжим. А.СОЛОВЬЁВА: Продолжим. М.АЛЕКСАНДРОВА: Напомню, у нас в гостях генеральный директор «Мосразвития» Тимур Вахитов. В студии Анна Соловьёва. А.СОЛОВЬЁВА: Марина Александрова. М.АЛЕКСАНДРОВА: Новости на «Говорит Москва». НОВОСТИ М.АЛЕКСАНДРОВА: 12 часов и 36 минут в Москве. Всем доброго дня. С вами программа «Выход в город». В студии Анна Соловьёва. А.СОЛОВЬЁВА: Марина Александрова. М.АЛЕКСАНДРОВА: Напомним, что она подготовлена совместно с программой мэра Москвы «Мой район», цель которой — создание комфортной, современной и благоустроенной среды во всех районах Москвы. У нас в гостях сегодня генеральный директор «Мосразвития» Тимур Вахитов. Тимур, здравствуйте. Т.ВАХИТОВ: Здравствуйте. А.СОЛОВЬЁВА: Добрый день ещё раз. М.АЛЕКСАНДРОВА: Мы обсуждаем культурные центры и программу «Мой район», продолжаем этим заниматься в ближайшие 25 минут. А.СОЛОВЬЁВА: Да, мы планируем это сделать. Наши координаты: СМС-портал +7-925-8888-94-8, Telegram для ваших сообщений govoritmsk_bot, смотреть можно в YouTube-канале «Говорит Москва». И я напомню наш Telegram-канал, где можно почитать все последние новости: radiogovoritmsk. Тимур, вот мы начали говорить в предыдущей получасовке, мы обсуждали досуговый супермаркет — такое выражение… понятно, что это не совсем супермаркет. М.АЛЕКСАНДРОВА: Скажем так, набор услуг. А.СОЛОВЬЁВА: Это же не услуга всё-таки, за неё же не платят. Т.ВАХИТОВ: В то же время выражение, с одной стороны, неточное, но близкое по духу. Потому что наш посетитель, приходя, имеет возможность выбрать из очень широкого спектра услуг, которые он может получить, особенно учитывая тот принцип кластерной работы культурных учреждений района или округа, когда, не найдя что-то в конкретном отделе супермаркета (здесь не без иронии), он может легко перейти в соседний и найти это там, то принцип реализуется в полной мере. Например, у семьи трое детей, и у родителей есть желание, чтобы они творчески реализовались, или просто провели время после школы, или порой вместо школы, в культурном центре. Но, например, один ребёнок предпочитает хореографию, другой — декоративно-прикладное творчество, например, он любит валять из войлока или делать какие-то уникальные аппликации. А третий предпочитает спорт. И культурный центр, например, там может находиться студия хореографии и декоративно-прикладного творчества, а спортивной студии (например, у нас где-то есть и цирковые студии даже в культурных центрах) нет. Но есть в соседнем. Соответственно, в этом «супермаркете» родители купят две услуги на одной площадке, а одну услугу на другой площадке, притом запишут детей, найдут всегда компромисс по графику работы этих студий. Кстати говоря, записи, как в любом супермаркете, когда там появляются какие-то уникальные товары, то их достаточно быстро раскупают. М.АЛЕКСАНДРОВА: Ажиотаж возникает. Т.ВАХИТОВ: Конечно. Есть на них спрос, есть ожидание, есть знание о том, что данная конкретная институция предоставляет уникальную услугу, это супермаркет уникальных товаров. Например, есть студии, куда сложно записаться, но в то же время можно. М.АЛЕКСАНДРОВА: Это какие студии? Самые популярные. Т.ВАХИТОВ: Например, творческие коллективы, которые имеют звания городских и заслуженных. Потому что мы видим даже творческие династии не людей, которые преподают там, а которые посещали. В данный момент можно встретить, например, бабушку, которая посещала эту студию, и её посещает внук. Ну, как правило, это, конечно, мы сейчас видим часто, это два поколения. Это танцевальные, хоровые коллективы. Это часто бывает, что связано с изобразительным искусством. Ну, какие-то творческие. Те же самые дома культуры ЗИЛ, которые существуют уже очень много лет и сохраняют традицию творческих студий. Даже некоторые звёзды, я сейчас на назову, но некоторые звёзды, которых мы видим сейчас на эстраде, заканчивали, учились или посещали коллективы, которые работали на базе наших культурных центров. Ну так вот, говоря о супермаркете и этой диверсифицированной, уникальной, многогранной услуге. Наверное, мы одна из немногих отраслей, которая способна реагировать на спрос, притом реагировать очень оперативно. Потому что сезонность — иногда это три месяца, иногда это шесть месяцев, и кружок может работать, например, 10 занятий. Или он может работать полгода, или, например, три месяца. Руководство того или иного культурного центра и даже большого окружного объединения культурных центров, которое тоже включает культурно-досуговые адреса, чутко реагируя и понимая, что, если не пользуется спросом или пользуется, например, меньшим спросом, может уменьшить количество этого предложения — уменьшить количество товаров на полке супермаркета. И в то же время, если появляется спрос на новую, уникальную услугу, например, появляется необходимость предоставить… с одной стороны, был спрос на экскурсии по району, чтобы узнать просто, где вы живёте, и чем знаменателен тот район, в котором вы, например, можете провести полжизни и не знать этого, то сейчас становятся популярными именно краеведческие кружки. Когда посетители уже самостоятельно ищут информацию, ищут в архивах, изучают документы, изучают уникальные источники. Порой это уникальные артефакты, которые сами жители района и приносят. Создают выставки на основе тех знаний и той информации, которую они почерпнули, работая, учась, наслаждаясь в кружке краеведения. Поэтому мы создаём и новые кружки, или увеличиваем объём старых, или же меняем их. Или даже иметь возможность как раз в рамках кластерного принципа работы перевести один кружок с одной площадки на другую — это уже большая заслуга тех учреждений, которые участвуют в этой системе. Потому что раньше был распространён такой внутриотраслевой каннибализм, прощу прощения за формальный подход: когда два соседних учреждения предлагали в одном и том же… когда в двух отделах супермаркета было предложение по изучению английского языка или подготовка к школе, это буквально было в соседних зданиях. Конечно же, посетитель не мог порой принять решение… М.АЛЕКСАНДРОВА: Куда же ему пойти. Т.ВАХИТОВ: Да, в пользу чего ему сделать выбор. Сейчас же, когда учреждения находятся в единой культурной повестке и коррелируют, когда они изменяют своё предложение, которое есть, и того предложения в соседних и даже не соседних учреждениях, тем самым мы делаем наше предложение более ёмким, более востребованным. Появляется возможность сфокусироваться на качестве этого предложения — того или иного кружка, студии; пригласить какого-то уникального преподавателя в этот кружок; сделать группу больше, потому что разместить эту студию на более подходящей для этого площадке или в каком-то уникальном пространстве. Поэтому — да, как принцип супермаркета работает, притом осознанного, мудрого, постоянно взаимодействующего с потребителем. М.АЛЕКСАНДРОВА: А бывает так, что потребители сами предлагают свои кружки? А.СОЛОВЬЁВА: Москвичи. Я правильно понимаю, что это можно сделать, допустим, через сервис «Активный гражданин»? Т.ВАХИТОВ: Конечно. Во-первых, можно выразить своё мнение, просто сказать: «Вы знаете, настало время патриотических кружков». Ровно так же мы прореагировали на подобный запрос, когда это стало не просто единичными сигналами, а когда это стало вызовом, на который должны были ответить учреждения культурно-досугового типа. Точно так же, когда мы постепенно отходили от робототехники, когда появился только запрос на курсы программирования. Тогда наши институции стали активно искать партнёров, которые могли бы предложить эти курсы. И этими партнёрами являются порой компании, порой даже образовательные учреждения, которые выходят в форме просветительских досуговых сервисов в наши институции. А порой сами кружки предлагают наши пользователи, наши посетители, потребители нашей услуги. Когда человек долго занимается в изостудии, потом понимает, что настало время ему самому стать художником, а во многом и преподавателем, он вправе организовать и предложить тому или иному культурному центру, даже библиотеке, дворцу культуры предложить себя в качестве организатора кружка. У нас не только штатные сотрудники являются организаторами кружков, но очень большое количество партнёров, с которыми мы заключаем срочные договоры на оказание услуг по проведению тех или иных студий или кружков. Поэтому стать таковым очень просто: нужно просто предложить свою услугу конкретной институции, которая вас интересует. А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, вы рассказали о программировании. Насколько сейчас оно востребовано, до сих пор востребовано? Т.ВАХИТОВ: Как раз в силу того, что предложение очень быстро адаптируется под спрос, такого, скажем так, ажиотажа, если не сказать хайпа, уже нет. Потому что та потребность, которая была, она была удовлетворена путём создания какого-то количества кружков и работой с партнёрами. Важно, что мы не работаем в некоем вакууме предложений, рядом с нами работают наши коммерческие коллеги, некоммерческие организации. Рядом с нами работают крупные институции, которые предлагают порой услугу не совсем релевантную, она не синонимична, она не ровно такая же, как наша, но она способна заместить, условно, услугу, предлагаемую нами, то есть порой равноценна. И мы стараемся просветить нашу аудиторию, показать, что это не совсем так, но порой равноценно для ребёнка является пойти в кино, пойти на мероприятие или же, например, пойти в торговый центр просто и провести там время. Мы стараемся показать преимущества культурного досуга, досуга интеллектуального. А.СОЛОВЬЁВА: Ну, это лучше, чем пойти в торговый центр, 100%. Т.ВАХИТОВ: Прекрасно, когда родители, когда сами посетители в этом уверены. Но наиболее сложной аудиторией, говоря о нашем портрете нашей аудитории, меньше всего в этом портрете черт как раз подросткового возраста. Это непростой возраст, это экзамены, к которым они сначала готовятся, потом они их сдают. М.АЛЕКСАНДРОВА: Им хочется отдохнуть, может быть. Т.ВАХИТОВ: Конечно. Да, им хочется отдохнуть как-то быстро, незатейливо, не утруждая себя. Но в то же время мы работаем над тем, чтобы быть интересными для всей аудитории. Поэтому, возвращаясь к вопросу о том же самом программировании: если мы видим, что аудитория нашего культурного центра имеет соответствующий запрос и выражает его, будь то в виде опросов, будь то в виде просто пожелания в книге пожеланий и замечаний, мы, конечно же, на это будем оперативно реагировать, проведя предварительно опрос, оценив ту аудиторию, которая этой услугой будет пользоваться. Потому что порой бывает так, что, например, особо ярко выражается желание: мы хотим цирковую студию. Потому что это интересно, необычно, и такое предложение у нас есть. Мы всегда предложим либо посетить соседнюю цирковую студию, либо создаём новую, если это востребовано. Но перед этим, конечно же, мы оценим, сколько человек будет туда ходить. Потому что для этого нужно модернизировать пространство, адаптировать график всего учреждения. Мы не можем позволить себе обременить нашего, например, непрофильного специалиста — библиотекаря — тем, чтобы он стал преподавателем в цирковой студии, пусть он даже и легко садится на шпагат, делает тройное сальто и 18 раз подтягивается. В то же время это будет, наверное… М.АЛЕКСАНДРОВА: Не его профиль. Т.ВАХИТОВ: Не совсем то, о чём мечтает наш преподаватель и то, о чём мечтать будут наши посетители. Поэтому, если мы находим этот запрос действительно востребованным и обоснованным, мы всегда предложим. М.АЛЕКСАНДРОВА: Ещё очень важно, мне кажется, вы сказали, что семьями приходят в ваши культурные центры. Лучший пример для ребёнка — когда его мама, папа, бабушки, дедушки собираются и идут в эти культурные центры, и каждый там чем-то своим занимается. А может быть, вместе чем-то. Т.ВАХИТОВ: При том, что, я бы сказал, это два мира — когда занимаются вместе… во-первых, это не что-то удивительное, когда приходят семьёй, особенно в выходной день. При том, что нам удаётся даже заманить такую сложную аудиторию, такую часть семьи, которая, наверное, самая инертная в творческой реализации — это отцы. А.СОЛОВЬЁВА: Да, кстати. Мужчины. Т.ВАХИТОВ: Мы часто видим у себя… при том, что, даже если говорить о желании творческой реализации, то самостоятельно мужчины (не как часть семьи) являются часто нашими посетителями и библиотек, и культурно-досуговой работы, и даже, условно, встречи читателей с писателем, для нас совершенно не удивительно видеть мужчин в качестве наших посетителей. В то же время как часть семьи и творческого досуга — да, это сложно. Но в то же время это тоже не является каким-то исключением. Говоря о том, что приходят и делают что-то порознь, но все занимаются, и делают что-то вместе — это действительно… мы стараемся делать так, чтобы это было что-то вместе. Примером тому является «Городская мастерская семейного творчества» — это проект наших культурных центров, библиотек, наш проект вместе с цехом театральных деятелей и Мосгордумой. Это проект, при котором вы сначала получаете навык, каждый член семьи по отдельности, который является частью этого проекта и проектной работы, а потом вместе делаете проект. Примером тому является, например, совместно нарисованная картина, где папа пусть и не пишет эту картину, но он мешает краски, как минимум натягивает холст на подрамник. И он уже участвует в этом процессе. Это спектакль, при котором — да, папа играет роль «кушать подано» или «чу, я слышу пушек гром», или он произносит одну фразу, но в то же время… М.АЛЕКСАНДРОВА: Он вовлечён в процесс. Т.ВАХИТОВ: Конечно. Пусть он мастер-монтажник сцены, или специалист по свету или по звуку, или он снимает на камеру. Потому что потом это является частью огромного рейтинга и конкурса. А.СОЛОВЬЁВА: Всё равно, вы знаете, мужчины на вторых ролях получаются, отцы семейства. Т.ВАХИТОВ: Есть солисты. Есть, условно, творческое выступление, одним из таких проектов, реализуемых на базе наших культурных институций, является, например, семейный концерт, когда единственный человек, который может играть на музыкальном инструменте, пусть это даже будут ложки, является отец. А.СОЛОВЬЁВА: Как раз отец, да. Т.ВАХИТОВ: И вы понимаете, что он был способен выступать как солист, просто выступив. И даже семья, скорее, это где-то бэк-вокал в этом смысле, по отношению к этому уникальному солисту, который явно жаждал этой творческой реализации. А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, я правильно понимаю, что есть программы и кружки платные, а есть бесплатные? Т.ВАХИТОВ: Да, совершенно верно. Часть кружков субсидируется полностью городом, а часть субсидируется частично, поэтому родителям будет необходимо доплачивать, или просто посетителям. Родителям — за детей; если вы являетесь посетителем кружка уже как самостоятельный человек, то вы платите за эти кружки. Часто это проходит в одних и тех же пространствах. В то же время порой у платных кружков материальная база лучше, или это уникальная группа, или, например, малая группа. Ну, нечасто востребована вышивка инициалов на носовых платках. Но где-то это есть, и в такой кружок тоже можно записаться. Где-то вот любят люди мастерить табуретки. Не всегда это востребовано, и делать это за счёт бюджетных средств, наверное, было бы опрометчиво, потому что нужно формировать особую материальную базу под такое предложение, и этот кружок существует платно. М.АЛЕКСАНДРОВА: Я ещё, знаете, хотела вас спросить, как на эти кружки можно записаться: онлайн, либо нужно позвонить вашим операторам, что нужно сделать? Т.ВАХИТОВ: Да, есть единый сервис записи на кружки. Если просто набрать на сайте мэра Москвы mos.ru «записаться в кружок», то вы попадёте на соответствующий сервис. При том, что это можно сделать и зайдя на сайт учреждения, или, опять же, просто позвонив в конкретное учреждение. Почему я делаю акцент, что в конкретное учреждение — потому что часто выбором нашей аудитории (а мы очень подробно анализируем, что есть механика и алгоритм выбора той или иной услуги) является принцип ближайшей доступности, то есть чтобы это было территориально близко. Поэтому, как правило, наша аудитория знает, какое учреждение находится рядом. Для этого достаточно любых в картографических сервисах набрать «культурный центр», «дом культуры», «дворец культуры», та же самая «библиотека», и вы увидите, что до неё у вас буквально 700 метров. А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, я открыла ваш сайт mos-razvitie.ru… Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно, да. А.СОЛОВЬЁВА: И там как раз есть список… вот, «учреждения», да, я нажимаю «объединение культурных центров». Там с картой ты можешь… по округам. Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Тот же самый отличный пример: объединение культурных центров — это учреждения, объединённые по окружному принципу, и работающие в максимально плотной связке по кластерному принципу. Когда учреждения одной части округа, а тот же самый Северный округ — это очень большой округ, и расстояние от одного края до другого — это очень много; в то же время, например, кому-то будет интересно заниматься досугом где-то ближе к Кольцевой автодороге, а книжку брать уже около работы, то есть ближе к Центральному округу. Например, взять книжку в одном месте, а вернуть её уже около дома — такое тоже возможно. Или, например, в выходные дни ходить в одну часть или в другой округ. Поэтому, найдя контакты, выйдя на сайт этих учреждений или зайдя через единый сервис записи в кружки, можно записать. Конечно, в этом есть определённая сезонность. Потому что часть мероприятий проходят единомоментно, например, в какой-то уик-энд, и вы можете пойти, буквально за 15 минут купив билет, или посетить его бесплатно, если это бесплатное мероприятие, а часть кружков имеет систематику в своём проведении. Студии, когда вы последовательно проходите путь… М.АЛЕКСАНДРОВА: Программа целая. Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Там есть программа, поэтому это 10, 15, 20, 50 занятий, поэтому имеет смысл записываться в начале сезона и пройти этот путь до конца. М.АЛЕКСАНДРОВА: Вы ещё сказали, что в культурных центрах занимаются краеведением? Т.ВАХИТОВ: Да. М.АЛЕКСАНДРОВА: Наверняка оцифровка экспонатов проходит для районных музеев? Т.ВАХИТОВ: Да. Мы плотно работаем и с другими институциями, и культурные центры не чужды взаимодействию с музеями, с театрами, как было ранее сказано. И театральные постановки проходят у нас, в то же время у нас проводятся не просто краеведческие инициативы, а именно порой это даже… в некоторых библиотеках и культурных центрах мы занимаемся реставрацией объектов: от реставрации книг до реставрации уникальных с краеведческой точки зрения, значимых объектов. М.АЛЕКСАНДРОВА: То есть вы этому тоже обучаете. Т.ВАХИТОВ: Да. Мы, во-первых, обучаем. Во-первых, мы привлекаем к этой деятельности и говорим о том, что она вообще есть. Потому что… что может быть ценнее, чем знать не просто о своём городе, где ты живёшь, а знать историю своего района и, например, гордиться районом Капотня? Сегодня прозвучало такое название как «спальный район», из многих уст оно звучит скорее как пренебрежительное, в нём мало что хорошего откликается в нашем сердце. В то же время, если мы узнаём, что именно в вашем районе проходила та уникальная дорога, по которой тот уникальный хан, царь, правитель или же просто руководитель города ездил каждый день и оставлял, например, зарубки на тех самых деревьях, которые вы можете лицезреть в вашем парке около вашего дома, — вы просто погружаетесь в эту историю. То, что находится рядом с вами, приобретает совершенно иную ценность. Вы начинаете буквально любить тот район, в котором вы живёте. И частью этого процесса, частью просвещения, ни много ни мало, являются как раз наши культурные центры, организуя где-то экскурсию. Например, приезжает ваш родственник из другого города, он говорит: «Слушай, я был уже на Красной площади». М.АЛЕКСАНДРОВА: «Центр весь исходил», да. Т.ВАХИТОВ: «Центр весь исходил. Я уже прошёл по главным улицам, был в уникальном парке в центре города, на этом уникальном парящем мосту. А что есть интересного?» — и как прекрасно иметь возможность ответить. Вы знаете, просто выйдя из подъезда, дойдя до ближайшей реки, парка, сквера, до здания, порой уникального и не всегда находящегося в центре города, узнать о нём что-то, что будет перекликаться с какими-то значительными историческими вехами самого города и иметь значение не меньшее, чем та же самая Красная площадь. А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, давайте, может быть, проанонсируем какие-то события? Какие значимые мероприятия ожидают посетителей культурных центров в ближайшее время? М.АЛЕКСАНДРОВА: Что можно будет узнать, увидеть, посетить? Например, мы открываем ваш сайт «Мосразвитие», про который мы говорили, раздел «Проекты». Или куда нам лучше отправиться? Т.ВАХИТОВ: Знаете, лучше просто внемлите той информационной повестке, которая есть в городе. Даже на сайте mos.ru, куда мы порой приходим просто узнать информацию об успеваемости нашего ребёнка в школе или, например, узнать какие-то важные новости, в том числе мы узнаём новости о тех мероприятиях, которые проходят ежегодно, в том числе на базе наших культурных центров. Приведу пример: акция «Библионочь», которая проходит в этот раз 20 апреля. Проходит она уже 13-й раз. То есть 13-й год мы проводим, и проводили её, кстати, несмотря на пандемию, и она с каждым годом пользуется всё большей и большей популярностью. Это возможность посетить наши культурные учреждения, и не только библиотеки, а все те учреждения, которые участвуют в рамках этой акции, даже ночью. Проходят уникальные встречи, которые не проходят в обычные дни. Проходят в том числе и онлайн-эфиры, и посетить — это не обязательно прийти физически. Кстати, посещение нашего учреждения не всегда означает возможность дойти туда пешком. Поэтому это и «Библионочь», и «Ночь искусств», и «Ночь музеев», и много-много мероприятий, которые проходят каждый год, и вы уж точно об этом узнаете, просто набрав «акции» или «мероприятия» в наших центрах. А.СОЛОВЬЁВА: Более тысячи мероприятий пройдёт в рамках «Библионочи». Т.ВАХИТОВ: Да, совершенно верно. М.АЛЕКСАНДРОВА: Друзья, у нас в гостях был генеральный директор «Мосразвития» Тимур Вахитов. Тимур, большое вам спасибо. Было очень интересно. А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо. Т.ВАХИТОВ: Спасибо вам. М.АЛЕКСАНДРОВА: В студии была Анна Соловьёва. А.СОЛОВЬЁВА: Марина Александрова. М.АЛЕКСАНДРОВА: Далее новости на «Говорит Москва».