Российские писатели приняли участие в Международной книжной ярмарке "Номын Ертөнц" в Монголии

С 15 по 17 сентября в главном городе Монголии проходила 34-я Международная книжная ярмарка "Номын Ертөнц" (по-русски – "Книжный мир"), рассказал "РГ" писатель и критик , один из членов российской делегации. Также нашу страну на мероприятии представляли писатели , , Анастасия Строкина, Екатерина Барбаняга, Игорь Сид, историк и культуролог . Организовал российский книжный стенд и программу выступлений известных российских авторов на ярмарке Институт перевода при поддержке Минцифры РФ при поддержке Русского Дома в Улан-Баторе. На открытии российского стенда выступали чрезвычайный и полномочный посол РФ в Алексей Евсиков, исполнительный директор Института перевода в Евгений Резниченко и руководитель представительства в Монголии Валерия Кильпякова. Речи должностных лиц были посвящены важности восстановления российско-монгольских культурных связей, в частности, активизации взаимного перевода наших литератур. По словам Басинского, книжная ярмарка в Монголии "родственна" с нашей "Красной площадью" масштабами и тем, что располагается на главной площади Улан-Батора, вблизи с университетским кварталом. К слову, в школах и вузах страны активно изучают русский язык. На российской программе книжной ярмарки прозвучали лекции, проводились интеллектуальные стендапы, встречи с монгольскими читателями. А в улан-баторской консерватории в рамках события была представлена выставка о жизни и творчестве и демонстрировался документальный фильм о нем, который сняла как режиссер Анна Эспарса.

Российские писатели приняли участие в Международной книжной ярмарке "Номын Ертөнц" в Монголии
© Ревизор.ru