Войти в почту

Шорт-лист номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна" 2023 года

Церемония объявления финалистов премии "Ясная Поляна" в номинации "Иностранная литература" состоялась 7 июня в , пишет "РГ". Напомним, в рамках номинации, которая "моложе" основной премии, эксперты выбирают самую значимую иностранную новинку и оценивают ее перевод на русский язык. В короткий список 2023 года вошли следующие сочинения и их переводы: Исмаиль Кадарэ, "Дворец Сновидений". – М.: Поляндрия No Age, 2021. . Перевод с албанского Василия Тюхина. Бернхард Шлинк, "Внучка". – М.: Иностранка, 2023. . Перевод с немецкого Романа Эйвадиса. Фернандо Арамбуру, "Стрижи". – М.: АСТ, Corpus, 2022. . Перевод с испанского Натальи Богомоловой. Чжан Юэжань, "Кокон". – М.: Фантом Пресс, 2021. . Перевод с китайского Алины Перловой. Хуан Габриэль Васкес, "Звук падающих вещей". – М.: Livebook, 2022. . Перевод с испанского . Венко Андоновский, "Пуп света". – М.: Центр книги Рудомино, 2023. . Перевод с македонского Ольги Панькиной. Дэниел Мейсон, Зимний солдат. – М: Фантом Пресс, 2022. . Перевод с английского и . Дэймон Гэлгут, Обещание. – М: Эксмо, Inspiria, 2022. . Перевод с английского Леонида Мотылева. Оглашение списка было обставлено театрально. Известные актеры и другие деятели культуры зачитали вслух отрывки из книг, составивших шорт-лист. В представлении участвовали артисты , , и другие, а также представитель жюри премии "Ясная Поляна" . Члены жюри также упомянули качественные книги, не вошедшие в короткий список номинации "Иностранная литература". Так, отметил книгу Юхани Карила "Охота на маленькую щуку", – роман "Когда причиняют добро" Чон Ихен, – работу "Перекрестки", а – книгу "Как-то лошадь входит в бар" .

Шорт-лист номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна" 2023 года
© Ревизор.ru