В мире
Новости Москвы
Политика
Общество
Происшествия
Наука и техника
Шоу-бизнес
Армия
Игры

В Большом театре впервые поставили оперу Сергея Прокофьева "Маддалена"

, 29 октября. //. Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) представляет в пятницу первую в 246-м сезоне премьеру: одноактные оперы "Маддалена" и "Испанский час" , которые пройдут на Камерной сцене имени Б. А. Покровского 29, 30 и 31 октября. Об этом сообщили ТАСС в пресс-службе театра.

Видео дня

"Значимость сегодняшней премьеры заключается не только в том, что она первая в новом сезоне, а прежде всего в том, что опера Сергея Прокофьева "Маддалена" никогда не шла в Большом театре, а опера Мориса Равеля "Испанский час" ставилась лишь однажды - в 1978 году", - сказала пресс-атташе ГАБТ .

Она проинформировала, что постановку обеих опер осуществили дирижер и режиссер Владислав Наставшевс, выступивший также в качестве сценографа и художника по костюмам.

Собеседница агентства напомнила, что за время работы в Большом театре дирижер Алексей Верещагин осуществил постановки опер "Маленький трубочист" Б. Бриттена (2015), "Ариадна на Наксосе" Р. Штрауса (2016), "Сорочинская ярмарка" М. Мусоргского (возобновление постановки , 2018), "Телефон. Медиум" Дж. К. Менотти (2019). В 2020 году совместной работой Алексея Верещагина и режиссера Владислава Наставшевса стала премьера оперы "Искатели жемчуга" Ж. Бизе на Камерной сцене театра.

"Теперь на тех же подмостках дирижер и режиссер продолжили сотрудничество", - отметила Новикова. По ее словам, для опер "Маддалена" и "Испанский час" подготовлено несколько составов исполнителей. Так, главные партии в опере "Маддалена" репетируют: , (Маддалена), , (Дженаро), , (Стенио), , Наталья Риттер (Джемма), , (Ромео). А в опере "Испанский час" исполнителями ролей выступают: , , (Торквемада), Анна Бауман, Александра Наношкина, Анна Семенюк (Консепсьон), , (Гонзальво), , (Рамиро), , , (Дон Иниго).

Из истории оперы "Маддалена"

Как рассказала собеседница агентства, судьба оперы "Маддалена" необычна. Семь десятилетий она оставалась неисполненной и лишь теперь оказывается доступной любителям музыки. "Маддалена" значится под "несчастливым" номером 13 в списке сочинений Прокофьева: о создании оперы композитор упоминает в своей "Автобиографии", - пояснила Новикова.

"Летом 1911 года я написал одноактную оперу "Маддалена" по одноименной пьесе барона Ливена. Барон оказался молодою светскою дамой (Магда Густавовна Ливен-Орлова), более приятной в общении, чем талантливой в драматургии. Однако в "Маддалене", действие которой происходит в в XV веке, оказалось наличие конфликта, любви, измены, убийства. Написал я музыку быстро, но из четырех сцен оркестровал только одну. Я надеялся, что ее можно поставить на одном из консерваторских спектаклей, вокруг которых я, как ученик дирижерского класса, все время вращался и на которых среди классических вещей изредка появлялись и оперы учеников консерватории. Надежды эти не оправдались, поскольку "трудность музыки превзошла возможности исполнителей", - написал композитор в своей "Автобиографии".

Убедившись в невозможности постановки "Маддалены" в оперной студии консерватории, Прокофьев искал другие пути сценического воплощения оперы. Но все его хлопоты остались безрезультатными. В конце концов рукопись Прокофьева оказалась в архиве Русского музыкального издательства, обосновавшегося после революции в Париже, а после Второй мировой войны прекратившего свою деятельность. Недоступная ни исполнителям, ни исследователям, ни даже самому автору, "Маддалена" была надолго предана забвению.

"В начале 1970-х годов с рукописью творения Прокофьева познакомился Эдвард Даунс, известный английский дирижер и композитор, давний пропагандист русской и советской музыки, имеющий в своем дирижерском репертуаре многие произведения Прокофьева. Решив возродить оперу, Даунс завершил партитуру, с большим тактом и вкусом воссоздал характерно прокофьевскую оркестровую ткань в трех картинах", - продолжила исторический экскурс пресс-атташе ГАБТ.

Впервые "Маддалена" прозвучала 25 марта 1979 года под управление Э. Даунса в передаче радиостанции Би-Би-Си. 28 ноября 1981 года также под управлением Даунса состоялась сценическая премьера "Маддалены" на музыкальном фестивале в (). В следующем году опера Прокофьева вошла в репертуар оперного театра ().

"В 1986 году - ровно через 75 лет после создания - опера Прокофьева была записана на родине композитора. Инициатором этой мировой премьеры грамзаписи стал советский дирижер , в творческом формировании которого музыка Прокофьева сыграла определяющую роль. В сентябре 1987 года опера прозвучала на Всесоюзном радио. Премьерное для СССР ее сценическое воплощение осуществил Большой театр в 1989 году", - привела исторические данные собеседница агентства.

Об опере "Испанский час"

Что касается оперы "Испанский час", то, как известно из достоверных источников, ее автор - композитор Морис Равель довольно долго искал подходящий сюжет. В конце концов он обратил внимание на комедию Франк-Ноэна "Испанский час".

"Франк-Ноэн (настоящее имя - Морис Этьен Леонар, 1873-1934) - парижский адвокат, одновременно работавший в столичных журналах литературным обозревателем, был также автором романа, стихов и пьес. В 1904 году он написал водевиль "Испанский час", который с успехом шел в одном из парижских театров", - уточнила собеседница агентства.

Равелю этот текст понравился. "То, что я попытался сделать, - довольно смело: я хотел возродить итальянскую оперу-буффа, - вернее, только ее принципы. Мое произведение задумано не в традиционной форме, как и его единственный прообраз - "Женитьба" Мусоргского, точно воспроизводящая комедию Гоголя", - вспоминал композитор.

"Читая "Испанский час" Франк-Ноэна, я решил, что эта забавная фантазия как раз отвечает моим планам. Выдержанная в духе оперы-буффа комедия разрабатывает излюбленную тему о хитрой жене, ловко обманывающей простодушного мужа", - пояснял свой выбор Равель.

"Испанский час", работа над которым началась в 1907 году, был закончен в 1908-м и представлен в парижский театр Комической оперы. Однако ее директор нашел, что сюжет "несколько скабрезный", а действие затянуто, и положил партитуру под сукно. Премьера оперы Равеля состоялась лишь 19 мая 1911 года в один вечер с оперой Массне "Тереза".

"В Большом театре опера Равеля "Испанский час" ставилась впервые в 1978 году. (Дирижер-постановщик , режиссер-постановщик Олег Моралев, художник-постановщик Николай Золотарев, хореограф-постановщик )", - напомнила пресс-атташе ГАБТ.

Создатели о новом спектакле

Перед премьерой "Маддалены" и "Испанского часа" на Камерной сцене Большого театра мыслями о новом спектакле поделились с журналистами на пресс-брифинге его создатели. Первым был режиссер Владиславс Наставшевс, выступивший также в качестве сценографа и художника по костюмам.

"Зрители увидят две одноактные оперы, два названия: "Маддалена" Сергея Прокофьева и "Испанский час" Мориса Равеля. Обе эти оперы были написаны примерно в одно и то же время, в самом начале 20 века. И соответственно в них много общего. И в то же время они кардинально разные. Если Прокофьев написал трагедию, то Равель написал комедию. Тема у обеих опер в принципе похожая. В центре сюжета - женская неверность, женщина как символ изменчивости и страсти", - прокомментировал режиссер.

Он признался, что объединить две разные оперы в одном спектакле не его идея. "Это предложение театра, но это очень хорошее сочетание", - оценил постановщик. А как сценограф он определил свое "пространство как условный репетиционный зал". "Это условное репетиционное пространство крайне обшарпано, там проступает много слоев краски, штукатурки. Что касается костюмов, то они в каком-то смысле даже архетипы мужского и женского начала. У мужчины - это костюм-тройка, который, надо сказать, не очень изменился до сегодняшнего дня. А у женщин в "Маддалене" - это вечернее платье, потому что главная героиня у нас как бы оперная дива, , может быть. А в "Испанском часе" это соответственно жара, в женской одежде - облегченный вариант и, конечно, испанский платок, который тоже на протяжении веков не менялся", - рассказал режиссер.

Со своей стороны, дирижер Алексей Верещагин также подтвердил, что ранняя опера Прокофьева "Маддалена" и "Испанский час" Равеля, оказываясь рядом, представляют собой единство и большой контраст. "Обе рассказывают о любви, но принципиально по-разному. Разные партитуры потребуют от слушателя быстрого переключения между эмоциональными регистрами: от экспрессионистской трагедии к иронической пародии. Мы постараемся сыграть на контрасте, это интересная задача", - подчеркнул маэстро.

Не скрывала эмоций и участница спектакля певица Мария Лобанова. "Мы с большим интересом и удовольствием работали над этим спектаклем. Я думаю, что получилось красиво, захватывающе. Сначала идет "Маддалена", потом "Испанский час". Что очень удачно, создает очень хороший контраст. Мы сначала немножко удивимся, ужаснемся, восхитимся "Маддаленой" Прокофьева и потом пойдем в "Испанский час" радоваться, смеяться. Мне кажется, это очень интересно. Это стоит прийти посмотреть по крайней мере один раз точно", - заверила артистка.